黄皙暎
黄皙暎(황석영,1943年1月4日—),韩国作家、小说家。
生活和创作
祖籍现在北朝鲜黄海道信川郡,满州国灭亡后全家搬到平壤,1947年定居汉城(今首尔)永登浦。
1950年朝鲜战争爆发,深受影响。
初中读汉城景福中学校,高中读景福高等学校,1962年从高中退学。同年以《立石附近》得《思想界》杂志新人文学奖,进入文坛。
大学本科读东国大学哲学系,得文学学士学位。
1966年应召入伍韩国海军陆战队服役,参加越南战争,深受冲击,1969年退伍,后自从军体验取材,写了短篇小说《塔》和剧本《欢迎的帆》,1970年得《朝鲜日报》新春文艺奖。
他曾感慨:“我们在冷战中被想在远东建立美利坚帝国的美国人送到越南,和父亲的世代被日本军队征兵去效命大日本帝国的大东亚共荣野心有什么不同?”(What difference was there between my father’s generation, drafted into the Japanese army or made to service Imperial Japan’s pan-Asian ambitions, and my own, unloaded into Vietnam by the Americans in order to establish a “Pax Americana” zone in the Far East during the ColdWar?英语维基百科黄皙暎条引英文)
1971年的中篇小说《客地》(或译《出门在外》)评价颇高,日本、中国等多国都有译介。
1974年到1984年写作的10卷本长篇大河小说《张吉山》在中国东北吉林省延吉出台了汉译。
短篇小说《去森浦的路》(台译《森浦之路》)1975年由李晚熙拍成电影。
1980年的光州事件对他影响很大。
1982年他与全南大学大学生金锺律等人创作了《献给你的进行曲》,后成为光州事件的代表性歌曲。
1983年到1987年间写了越战题材长篇小说《武器的阴影》。
长年参与韩国民主化运动,1989年应朝鲜文学艺术总同盟邀请,访问朝鲜民主主义人民共和国,违反韩国《反共法》,亡命统一前的德国柏林,期间在《新东亚》《创作与批评》发表了〈访北记〉,后居留美国纽约。
他曾会见金日成7次。
1993年回归韩国,当即被逮捕,判决7年徒刑入狱,在狱中绝食抗议8次。
1998年3月被总统金大中释放。
2000年发表了长篇小说《悠悠家园》(又译《故园》《旧庭院》或《古老的庭院》),2002年东京岩波书店出日译本。
2006年,中国上海译文出版社出了他的新小说《客人》汉译本,《悠悠家园》汉译简体字版《故园》也由上海译文出版社于2005年出版。
2007年《悠悠家园》在韩国拍成电影。
与台湾
陈映真读了日本岩波书店1986年的日语译《客地》,请陈宁宁译出题为《黄皙暎》的小说选集汉语版(收〈纤纤玉手〉、〈森浦之路〉、〈韩氏年代记〉、〈客地〉4篇),收进他主编的《当代世界小说家读本》第三世界作家部份,1987年在台湾上市,多次重印。
黄皙暎并应邀在1988年首度访问台湾,与黄春明、陈映真在台北会谈(他在韩国就读过黄春明小说的韩译,特别指定要和黄春明会面)。
2002年黄皙暎应台湾台北市政府文化局邀请,出任年度驻市作家,发表〈全球化架构下第三世界文学的前景〉讲演,同年《悠悠家园》陈宁宁汉译本在台北出版。
代表作品
- 1970年、탑(塔)
- 1971 객지(客地), 줄자(巻尺)
- 1972 아우를 위하여(弟のために), 한씨연대기(韩氏年代记), 적수(敌手), 낙타눈깔(ラクダの目)
- 1973 삼포가는 길(森浦に行く道), 노을의 빛(夕焼けの光り), 돼지의 꿈(豚の梦)
- 1974 장사의 꿈(力士の梦)
- 1975 북망, 멀고도 고적한 곳(北虻、远くて寂しいところ), 산국(山菊)
- 1977 난장(乱场)
- 1978 가객(歌客)
- 1979 장산곶매
- 1984 장길산(张吉山)
- 2000 오래된 정원(懐かしの庭)
- 2001 손님(客人)
- 2001 모랫말 아이들(モレ村の子どもたち)
- 2003 심청 : 연꽃의 길
- 2007 바리데기(パリデギ)
- 2008 개밥바라기별
- 2010 강남몽
- 2011 熟悉的世界(낯익은 세상)(见惯れた世界)
- 陆版 2023年5月出版预定 磨铁文化大鱼读品
- 2015 日暮时分(해질 무렵)
- 陆版 2023年4月出版预定 磨铁文化大鱼读品