讨论:马甲 (网络用语)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
互联网专题 (获评低重要度
本条目页属于互联网专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科互联网相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
   根据重要度评级标准,本条目已评为低重要度

关于合并问题

请参考Talk:分身ID。目前的问题在于:

  1. 马甲的起源与分身ID完全无关,可能需要想个比较好的表达方式。
  2. 条目名称(台湾没有使用马甲这个名词),不知这种情形是否可以使用名词转换。但是,若使用名词转换则消歧异的Template会很奇怪。
本條目(指分身ID)講述一種網路名詞。關於其它「馬甲」一詞相關的用法,詳見「馬甲 (消歧義)」。
完全牛头不对马嘴了。

--Jnlin 18:16 2006年12月24日 (UTC)

中国没有分身ID一词,台湾是否在名称上并不统一?据说可以叫做分身,也可以叫做傀儡?一般而言,应该以使用更多的名词作为主条目,如果中国和台湾使用不同,应该以先建立的条目为主条目。另外,只有不带括号的主条目才需要消歧义模板,带括号的条目不需要消歧义模板,现在本条目使用这个模板是不必要而且是错误的,已经删去。--鸟甲 18:36 2006年12月24日 (UTC)
没听说过有傀儡的。我第一次看到傀儡是在 Wikipedia。若消歧异的Template已拿掉的话,我认为使用名词转换为好,因为台湾没有马甲这个词。--Jnlin 18:40 2006年12月24日 (UTC)
请参见Wikipedia talk:傀儡的讨论。傀儡应该是英文直译而来。--Jnlin 18:51 2006年12月24日 (UTC)
台湾没有马甲这个词,中国也没有分身ID这个词,在Wikipedia talk:傀儡那里似乎连马甲是否等于分身都没有搞清楚,既然如此,还是各自独立。如果要合并,那么按照先建立者优先原则,应该把分身定向到这里。--鸟甲 18:55 2006年12月24日 (UTC)
我认为马甲的意思是“同一个自然人拥有很多讨论区的账号”,而分身ID的意思也相同(不过也许我的理解有误,还望指正)。如果意义如我所述,则我十分赞成分身ID应该重定向至马甲,但必须解决条目显示的问题。--Jnlin 19:04 2006年12月24日 (UTC)
条目显示问题可以用T标签来实现,即加入{T}。--鸟甲 19:08 2006年12月24日 (UTC)
我写了一个暂时的页面,位于马甲 (网络名词)/Temp,但我不知道这样是否正确。另外内容应该都合并过来了,请各位不吝指教。--Jnlin 19:25 2006年12月24日 (UTC)