讨论:阮玉芳贞 (公主)
建议改名:“阮福芳貞”→“阮玉芳貞”
“阮福芳貞” → “阮玉芳貞”:恢复原条目标准汉字名称。--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2021年8月15日 (日) 19:58 (UTC)
- 为什么? 她的名字不是阮玉芳贞(Nguyễn Ngọc Phương Trinh),而是阮福芳贞(Nguyễn Phúc Phương Trinh)。大多数关于越南公主的条目名字都被误译了。NgọcPhúc ----段美人(留言) 2021年8月16日 (一) 04:11 (UTC)
- 请参看《大南会典》卷一<命名>一节对阮朝宗室宗女的命名规定,以及阮朝朱本档案、《阮科世谱》和阮朝公主的碑刻文献关于姓名的落款实例。--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2021年8月16日 (一) 04:37 (UTC)
- 哦不,你错了。 阮汪和阮潢是阮淦的儿子。 阮潢的所有后代都取第一个中间名“福”,而阮汪的几个后代取第一个中间名“佑”。“玉”是阮氏家族女性成员的第二个中间名,不是第一个中间名,第一个中间名是“福”。 阮朝的第一任君主嘉隆帝是最后一个给所有女儿取第二个中间名“玉”的人。阮朝的第二任君主明命帝制定了一项命名规则,称为“帝系诗”,他的后代必须遵守。 之后,第二个中间名是可选的,君主不再必须给他的女儿第二个中间名“玉”。简而言之,“玉”从来都不是阮皇室女性成员的第一个中间名。 这是一个翻译错误,需要更正。《阮福族世谱》是我所说的话的证据:http://www.namkyluctinh.com/a-sachsuvn/Nguyen_Phuc_Toc_The_Pha.pdf
- 我不知道你是不是越南人,但你误解了所有越南文件。 越南官方历史文献中没有提到“玉”是阮朝公主的第一个中间名。请把这些名字恢复成原来的形式,不要为越南的历史人物发明一个新名字。---段美人(留言) 2021年8月16日 (一) 06:23 (UTC)
- 哦不,你错了。虽然我不知道你是不是越南人,但你肯定没有看过越南阮朝时期的汉文古籍《大南会典》、汉文历史档案“阮朝朱本档案”和汉文家谱《阮科世谱》,以及阮朝茂林公主阮玉端嫤给自己母亲刻的墓碑署名、定和公主阮玉玑给自己预立后事时的碑铭自称。--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2021年8月16日 (一) 06:58 (UTC)
- 第一个中间名“福”字只适用于阮朝皇族男性成员(宗室),而且很不好意思,阮汪的后人也包括在内,使用“福”字。按照《大南实录》的记载,阮淦的后代中,跟着阮潢去顺化的使用“福”字,留在东京(河内)的使用“祐”字。而阮汪的后代,按照实录记载,全部跟着阮潢去了顺化,只有阮潢的儿子阮福海和阮福汉后代留在了东京(河内)。--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2021年8月16日 (一) 07:14 (UTC)
- 哦不,你错了。虽然我不知道你是不是越南人,但你肯定没有看过越南阮朝时期的汉文古籍《大南会典》、汉文历史档案“阮朝朱本档案”和汉文家谱《阮科世谱》,以及阮朝茂林公主阮玉端嫤给自己母亲刻的墓碑署名、定和公主阮玉玑给自己预立后事时的碑铭自称。--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2021年8月16日 (一) 06:58 (UTC)
- 请参看《大南会典》卷一<命名>一节对阮朝宗室宗女的命名规定,以及阮朝朱本档案、《阮科世谱》和阮朝公主的碑刻文献关于姓名的落款实例。--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2021年8月16日 (一) 04:37 (UTC)
- 您需要参考越南的官方历史文件。 阮朝有官方家谱记载,我在上面引用了。 请具体引用你所说的。 越南的所有官方历史文献都没有记载只有阮朝的男性后裔才有第一个中间名“福”。 显然你不了懂或误解越南语,也没有官方的历史文件证明你说的是真的。 越南历史学家并不愚蠢,大多数越南人都知道如何阅读。 因此,您必须使用他们也使用的名称。 不要给越南的历史人物起新名字。 请停止破坏越南历史人物条目。另外,维基百科的命名常规规定一个主体的名字应该是一个常用的名字(Wikipedia:命名常规#使用常用名称),“阮玉芳贞”是一个全新而陌生名字,这是不可接受的。---段美人(留言) 2021年8月16日 (一) 23:24 (UTC)
- 可笑。《阮福族世谱》是阮福族1990年代出版的家谱,既不“官方”,也不“历史文件”,和真正的官方历史文件《大南会典》、“阮朝朱本档案”差远了。显然你不阅读越南阮朝官方留下来的汉文档案和文献。--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2021年8月17日 (二) 02:52 (UTC)
- 请问您是越南人吗?您的家族在阮朝时期使用中间名吗?如果使用,请问阮朝时期您家族的女性名字第2个字可以和家族男性一样使用家族的中间名而不是“氏”吗?就我目前见过的十余份阮朝时期的汉字家谱,没有一个家族的女性可以像男性一样使用家族的中间名。此外,你看过“阮朝朱本档案”吗?嘉隆帝复国成功后,要把妹妹从嘉定京城(今胡志明市)接到顺化京城的亲笔朱批,明确称妹妹为“阮氏玉X”,而非《阮福族世谱》里的“阮福玉X”,你知道吗?你了解过吗?--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2021年8月17日 (二) 03:08 (UTC)
- 你知道茂林公主吗?她嫁给了阮科检,在保大年间修订的汉文家谱《阮科世谱》里,公主的名字是“阮玉端嫤”,而公主在嗣德年间给亲生母亲立的墓碑,署名也是“阮玉端嫤”,这一点你知道吗?你了解过吗?难不成公主故意写错自己的名字?定和公主阮氏玉玑(明命年间去“氏”留“玉”,是为阮玉玑)在嗣德年间立碑自称“阮玉氏”,为什么不自称“阮福氏”?是她不想吗?--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2021年8月17日 (二) 03:20 (UTC)
- 进行移动,但条目名改为阮玉芳贞 (公主),以与阮玉芳贞 (歌手)进行消歧义。Sanmosa Outdia 2021年8月24日 (二) 10:20 (UTC)