User:Diamond873/乔治·比才

维基百科,自由的百科全书

错误:缺少redirect参数(帮助)。

1875年的比才 攝影師:Étienne Carjat

乔治·比才[3] (法語:Georges Bizet ,本名 Alexandre César Léopold Bizet;1838年10月25日-1875年6月3日) ,是浪漫主义时代的法国作曲家。他是一個早逝的歌劇作曲家,生涯并未取得太大的成功。他逝世后,他的最后一部作品《卡门》,成为整个歌剧剧目中最受欢迎和最常上演的作品之一。

巴黎音乐学院的辉煌学生生涯中,比才赢得了许多奖项,包括 1857 年享有盛誉的罗马大奖赛。雖然他不是以彈鋼琴爲生,也很少在公共场合彈奏鋼琴,他依然被公认为一位杰出的钢琴家。他在意大利待了将近三年后回到巴黎后,发现巴黎的主要歌剧院更喜欢既有的古典剧目,而不是新人的作品。因此,他的大部分键盘和管弦乐作品也同樣被忽略了。结果,他的事业停滞不前,只能主要靠编曲和抄写他人的音乐谋生。渴望成功的他在 1860 年代开始了许多戏剧项目,其中大部分都被放弃了。在这段时间他編寫的两部歌剧——採珠者''和[[伯斯的美丽少女]]——首演都没有获得成功。

在 1870-1871 年普法战争之后,比才在国民警卫队服役,當時他的单幕歌剧迪亞米雷并不成功。可是,他爲阿尔封斯·都德的戏剧阿萊城的姑娘寫的附带音乐被改編成管弦樂組曲后,一下子就流行起来了。比才的最后一部歌剧《卡门》的制作被推迟,因为担心其背叛和谋杀的主题会冒犯观众。 1875 年 3 月 3 日首映后,比才确信这部作品是失败的。三个月后,他死于心脏病,卻沒想到《卡门》将是一场壮观,成功,且永恆的歌舞劇。

比才与吉纳维芙·比才的婚姻比較幸福,并生了一个儿子。在他去世后,他的著作,除了卡门,普遍被忽视。他作曲的手稿被送出或丢失,他的作品的出版版本经常被其他人修改和改编。他没有创立任何学校,也没有學生或繼承者。被忽视多年以後,他的作品在20世纪开始更频繁地被演出。后来的评论家称赞他是一位才华横溢、独具匠心的作曲家,他的早逝是法国音乐剧界的重大损失。

生平

早年

家庭背景和童年

乔治·比才 1838 年 10 月 25 日出生于巴黎。他出生時被命名为亚历山大·塞萨尔·莱奥波德(Alexandre César Léopold),但在 1840 年 3 月 16 日受洗時更名为“乔治”,并在他的余生中以这个名字而闻名。他的父亲阿道夫·比才(Adolphe Bizet)曾是一名美发师和假发师,後來成为了一名歌唱老师,尽管他没有接受过正规培训。 [4]他还创作了一些作品,包括至少一首已出版的歌曲。 [5] 1837 年,阿道夫嫁给了艾梅·德尔萨特( Aimée Delsarte)。她违背了她的家人的意愿,因为她的家人认为阿道夫并沒有前途。德尔萨特家族虽然贫穷,却是一个有教养和高度音乐化的家庭。 [6]艾梅是一位多才多艺的钢琴家,而她的兄弟弗朗索瓦·德尔萨特([[Francois Delsarte]])是一位杰出的歌手和教师,他曾在路易菲利普拿破仑三世的宫廷演出。 [7]弗朗索瓦·德尔萨特 (François Delsarte) 的妻子罗丝娜 (Rosine) 是一位音乐神童,13 岁时在巴黎音乐学院担任唱名助理教授。 [8]多於一位作者暗示他的母亲来自一个犹太家庭,但这在他的任何已被他認證的传记中都没有得到证实。 [9] [10]

乔治是独生子, [6]很早就表现出对音乐的天赋,并很快地从他的母亲那里学习了基本的乐谱,他的母亲可能曾經教授他如何彈钢琴。 [5]通过在他的父親教課的房间门口聆听,乔治学会了凭记忆准确地唱出複雜的歌曲,并培养了识别和分析复杂和弦结构的能力。这种早熟使他雄心勃勃的父母相信,即使他只有 9 岁(最低入学年龄为 10 岁),他也已准备好开始在巴黎音乐学院学习。 喬治接受了音乐学院研究委员会成员、圆号演奏家喬瑟夫·梅弗雷德(Joseph Meifred)的采访。梅弗雷德对喬治的能力感到非常震惊,他濶免喬治的年龄限制,并提出一旦音樂學院有學位就讓他入讀。 [6] [11]

音乐学院

巴黎音乐学院的一部分,比才 1848 年至 1857 年在此学习(摄于 2009 年)

1848 年 10 月 9 日,比才 10 岁生日前两周,比才被音乐学院。錄取 [6]他给人留下了印象;在六个月内,他获得了唱名比赛的一等奖,这一壮举给音乐学院前钢琴教授皮埃尔-约瑟夫-纪尧姆·齐默尔曼留下了深刻的印象。齐默尔曼私下给才上对位法赋格的课程,直至他于 1853 年去世。{{citation needed}}通过这些课程,比才认识了齐默尔曼的女婿、作曲家查尔斯·古诺,古諾对比才的音乐风格产生了持久的影响——尽管後來他们的关系緊張。 [12]他还遇到了古诺的另一个年轻学生,13 岁的卡米耶·聖桑,與他成爲了朋友。在音乐学院钢琴教授安托萬·弗朗索瓦·馬蒙泰爾的指导下,比才的钢琴技術進步神速; 1851年,他获得了音乐学院的钢琴二等奖,次年获得一等奖。比才后来写信给马蒙特尔:“在你的课堂上,一个人除了钢琴之外还学到了一些东西;一个人成为了一名音乐家”。 [13]

photograph of man in early middle age, balding, with neat moustache and beard
查尔斯·古诺( Charles Gounod ),比才在音乐学院时期的导师和灵感


1856 年,比才参加了著名的罗马大奖赛。其他任何人都没有。那一年没有颁发音乐家奖。 [14]遭到拒绝后,比才参加了雅克·奥芬巴赫为年轻作曲家组织的歌剧比赛,奖金为 1,200法郎。比賽是为莱昂·巴图和卢多维克·阿莱维的《奇迹医生》设定单幕剧本。该奖项被联合授予比才和a。 [15]多年后,勒科克以陪审团操纵弗洛门塔尔·阿萊维支持比才为由批评了这种妥协。 [17]比才獲獎后,成为了奥芬巴赫周五晚会的常客,當中遇到了年迈的乔阿基诺·罗西尼( Gioachino Rossini ),后者向这位年轻人赠送了一张签名照片。 [18] [20]比才非常欣赏罗西尼的音乐,并在他们第一次见面后不久写道:“罗西尼是他们中最伟大的,因为他和莫扎特一样,拥有所有的美德”。 [21]

对于他 1857 年的罗马大奖赛参赛作品,比才在 的热烈赞同下,选择了 Amédée Burion创作的康塔塔Clovis et Clotilde 。在美术学院成员的投票推翻了评委的初步决定后,比才获得了该奖项,该决定有利于双簧管演奏家查尔斯·科林。根据该奖项的条款,比才获得了为期五年的财政资助,前两年将在罗马度过,第三个在德国,最后两年在巴黎。唯一的其他要求是每年提交一份“envoi”,一件令学院满意的原创作品。在他于 1857 年 12 月启程前往罗马之前,比才的获奖清唱剧在学院演出,受到热烈欢迎。 [18] [22]

罗马,1858–1860

美第奇别墅 (Villa Medici),自 1803 年以来一直是法国科学院在罗马的官方住所

1858 年 1 月 27 日,比才抵达美第奇别墅,这是一座 16 世纪的宫殿,自 1803 年以来一直是罗马法国学院的所在地,他在一封信中将其描述为“天堂”。 [23]在別墅的負責人、画家Jean-Victor Schnetz的领导下,这座别墅提供了一个理想的环境,让 Bizet 和他的其他获奖者可以追求他们的艺术事业。比才喜欢这里欢乐和諧的气氛,很快就沉浸在社交生活的杂乱无章中。在罗马的头六个月里,他唯一的作品是为罗德里格斯奖而写的Te Deum ,这是一项向罗马大奖赛获奖者开放的新宗教作品竞赛。这件作品未能给评委留下深刻印象,评委将奖项授予唯一的另一位参赛者 Adrien Barthe。 [24]比才感到沮丧,以至于他发誓不再写宗教音乐。直到 1971 年,他的Te Deum一直被遗忘且未发表。 [25]

通过 1858-59 年的冬天,比才创作了他的第一个 envoi Don Procopio, 是 Carlo Cambiaggio 的歌劇劇本的喜歌剧版本。根据他的获奖条件,比才的第一个 envoi 应该是一个弥撒,但在Te Deum 的经历之后,他不愿意写宗教音乐。他担心学院会如何看待这种违反规则的行为,但他们对 Don Procopio 的反应最初是积极的,称赞其“轻松而出色的触感”和“年轻而大胆的风格”。 [26]

乔治·比才拍摄于约 1860 年

關於第二个“envoi”,比才并不不希望过分挑戰学院的容忍度。他構思以以霍勒斯的文本为基础,作一份非宗教弥撒作爲半宗教作品。这部名为Carmen Saeculare 的作品原本是一首献给阿波罗狄阿娜的歌曲。可是,沒有人能找到任何有關這個作品的資料,比才很有可能從未著手編寫。 [27]比才在羅馬的時候倾向于构思,但很快就會放弃这成为了他那個時候的一个特征。除了Carmen Saeculare 之外,他还考虑并放弃了至少五个歌剧项目,两個交响乐,以及以尤利西斯和瑟西斯为主题的交响颂。 [28]Don Procopio 之后,比才在罗马只完成了另一部作品,那是一首交响诗,名爲瓦斯科·达·伽马。这最後成为他的第二个“envoi”,并受到了学院的好评,尽管此后很快就被遗忘了。 [29]

1859年夏天,比才和几个同伴在阿纳尼弗罗西诺内周围的山林中旅行。他们还参观了安齐奥的一个罪犯定居点;比才给马蒙泰尔写了一封热情洋溢的信,讲述了他的经历。 [30] 8 月,他向南长途跋涉到那不勒斯庞贝,他对那不勒斯不以为然,但对龐貝很满意。他認爲:“在这里你和古人住在一起;你看到他们的庙宇、他们的剧院、他们的房子,你可以在其中找到他们的家具,他们的厨房用具......” [31]比才开始根据他的意大利经验草拟一部交响曲,但當時只有一點进展。该项目成为他的罗马交响曲 (Roma Symphony),直到 1868 年才完成。 回到罗马后,學院應允比才的要求,将他在意大利的逗留时间延长至第三年,而不是去德国,这样他就可以完成“一项重要的工作”(尚未被人確認)。 [32] 1860 年 9 月,比才和他的朋友兼羅馬大獎賽获奖者欧内斯特·吉罗 ( Ernest Guiraud ) 访问威尼斯时,收到消息说他的母亲在巴黎病重,于是回家了。 [33]

新兴作曲家

巴黎,1860–1863

1862年的巴黎的历史剧院,是 Théâtre Lyrique 公司的住宅之一

回到巴黎后,比才还有两年的經濟资助保障,暂时可以忽略其他在巴黎的年轻作曲家面临的經濟困难。 [34]两个国家资助的歌剧院,國立巴黎歌劇團喜歌剧院[n 1]都倾向使用不利於新一派年輕本土作曲家的传统剧目; 1830 年至 1860 年间的 54 位罗马大奖得主中,只有 8 位曾在歌剧院上演过作品。 [37]尽管法国作曲家在喜歌剧院的表现更好,但自 1830 年代以来,在喜歌劇院表演的作品风格和特点基本保持不变。 [37]一些较小的剧院迎合了轻歌剧雅克·奥芬巴赫就是当时當時輕歌劇界最为重要的作曲家之一, 而在法國的意大利剧院(Théâtre Italien)则专注于二流的意大利歌剧。对于有抱负的歌剧作曲家来说,最好的前景是Théâtre Lyrique公司。尽管公司曾多次遭遇财务危机,但在其足智多谋的经理莱昂·卡瓦略 ( Léon Carvalho ) 的领导下,它在各个地方间歇性地运作。 [37]这家公司首演了古诺的《浮士德》和《罗密欧与朱丽叶》(Roméo et Juliette),以及柏辽兹的《特洛伊》的缩短版。 [38]

1861 年 3 月 13 日,比才出席了瓦格纳的歌剧《坦豪瑟》在巴黎的首映。可是这场演出受到被有影响力的巴黎赛马俱乐部操縱的观众的骚乱。 [39]尽管如此,比才對瓦格纳的音乐徹底改觀。他以前认为他的音樂是古怪的,现在宣称瓦格纳“超越所有在世的作曲家”。 [29]此后,在比才的作曲生涯中,经常有人指责“瓦格纳主义”。 [40]

作为一名钢琴家,比才早年就表现出高超精湛的技巧。他的同行声称他本可以成爲鋼琴家,保障機子的未来,但他选择隐藏自己的才华,“就像这個才華是一种恶习”。 [41] 1861 年 5 月,比才罕见地展示了他的精湛技艺,在一次有李斯特出席的晚宴上,他完美无瑕地演奏了这位大师最困难的作品之一,令所有人大吃一惊。李斯特评论道:“我以为只有两个人能够克服這曲的困难之處 ...原來有三个,并且 ......最年轻的也许是最大胆和最聪明的。” [42]

Les pêcheurs de perles 第二幕中的一个场景

由于比才的母亲长期患病和在1861 年 9 月的離世,比才的第三个 "envoi" 被推迟了近一年。 [34]他最终提交了三首管弦乐作品:序曲《 La Chasse d'Ossian 》、谐谑曲和葬礼进行曲。序曲已经丢失;谐谑曲后来被融入進罗马交响乐,葬礼进行曲音乐被改编并用于后来的歌剧中。 [43]比才的第四部也是最后一個 "envoi",占据了他 1862 年大部分的时间,是一部单幕歌剧《 La guzla de l'émir》 。作为国家资助的剧院,喜歌剧院必須每隔一段時間上演罗马大奖得主的作品,而《 La guzla de l'émir》于 1863 年正式进入排练阶段。然而,在四月,比才收到了来自瓦列夫斯基伯爵的邀请,为一部三幕歌剧作曲。这是根据Michel CarréEugène Cormon的剧本改编的採珠者 。因为这个邀請的条件是这部歌剧是作曲家的第一部公开上演的作品,比才匆忙退出了《 La guzla de l'émir》的制作,并将其部分音乐融入了新的歌剧中。 [43] 1863 年 9 月 30 日,由 Théâtre Lyrique 公司演出的採珠者的首次演出。尽管柏辽兹赞扬了这部作品,并写道它“给了比才先生最大的荣誉”,但觀衆的大多都批評這部作品。 [44]公众反应不冷不热,採珠者上演18 场后停止演出,直到 1886 年才再次演出。 [45]

1862 年,比才与家中的管家玛丽·赖特(Marie Reiter)生了一个男孩。这个男孩从小就相信他是阿道夫·比才的孩子。直到 1913 年賴特临终前,她才透露了他真正的身世。 [46]

多年掙扎與奋斗

比才漫画,1863 年,来自法国杂志Diogène

当他羅馬大獎賽的五年資助到期时,比才发现他无法靠写音乐谋生。他收了一些钢琴学生和作曲学生,其中埃德蒙·加拉伯特和保罗·拉科姆成为了他的密友。 他还在各种舞台作品的排练和试镜中担任伴奏,包括柏辽兹的清唱剧《基督的童年和古诺的歌剧《米雷耶》。 [47]然而,他在这在這段时間的主要工作爲他人的作品編曲。他把数百部歌剧和其他作品改編成鋼琴曲,并为多种音乐准备了声乐乐谱和管弦乐编曲。 [48] [49]他还曾短暂地以“Gaston de Betzi”的筆名担任La Revue Nationale et Étrangère 的音乐评论家。 1867 年 8 月 3 日,比才以这個身份发表了一篇文章,之后他与杂志的新编辑发生争执并辞职。 [50]

自 1862 年以来,比才一直在间歇性地创作一部以伊凡雷帝生平为题材的歌剧《伊凡四世》。由於卡瓦略未能兑现上演歌劇的承诺,因此在 1865 年 12 月,比才将其提供给歌剧院,可是歌剧院拒绝了。直到 1946 年,这個格局從未被上演。 [45] [51] 1866 年 7 月,比才与卡瓦略签订了另一份合同,内容是为《珀斯的欢乐》( La jolie fille de Perth )編寫歌劇,其剧本由 JH Vernoy de Saint-Georges 編寫,改變自沃尔特·斯科特爵士的小説。被比才的传记的作者温顿·迪恩描述为“比才一生改編的劇本中最糟糕的”。 [52]选角和其他的问题将首映推迟了一年,最终于 1867 年 12 月 26 日由 Theâtre Lyrique 演出。 [45]它的新闻招待会比比才的任何其他歌剧都更受欢迎。 Le Ménestral 的评论家称赞第二幕是“从头到尾的杰作”。 [53]尽管歌剧取得了成功,但卡瓦略的经济困难導致歌劇只有 18 场演出。 [45]

《珀斯的欢乐》排练时,比才与其他三位作曲家合作,他们每人都为四幕轻歌剧Marlborough s'en va-t-en guerre 贡献了一幕。这部作品于 1867 年 12 月 13 日在雅典娜剧院上演,並取得了成功,《音乐评论与公报》的评论家对比才的表演给予了特别的赞扬:“没有什么比这更时尚、更聪明,同时间,更加尊贵”。 [54]比才还抽出时间完成了他酝酿已久的罗马交响曲,并创作了许多键盘作品和歌曲。然而,比才的这段生活充满了失望。至少有两部计划中的歌剧幾乎沒有開始編寫就被放弃了。 [56]他編寫的参赛作品,包括为 1867 年巴黎展览创作的清唱套曲和赞美诗,均沒有成功獲獎。 [57]他為参加歌剧比赛而編寫的La Coupe du Roi de Thulé 没有进入比賽前五名。从這歌劇幸存下来的乐谱片段中,分析家们已经看出了與卡门有關的片段。 [58] [59] 1869 年 2 月 28 日,罗马交响曲在拿破仑马戏团上演,由Jules Pasdeloup 指挥。之后,比才告诉加拉伯特,在适当的掌声和嘘声的基础上,交響曲的演出取得了成功。 [60] [62]

婚姻

1878年的吉纳维芙·比才,畫家為Jules-Élie Delaunay

比才的老導師阿萊維于 1862 年去世后不久,他的夫人曾派人接洽比才,希望他能完成他老导师未完成的歌剧Noé[63]虽然比才当时没有采取任何行动,但他與阿萊维家族保持友好关系。 他的老導師有两个女儿。較年長的女兒以斯帖于 1864 年去世,这一事件使夫人深受创伤。 由於夫人说她不能忍受與她的小女儿Geneviève在一起,她从 15 岁起就与其他家庭成员住在一起。 [64]沒有人清楚吉纳维芙和比才何时产生感情,但在 1867 年 10 月,他告诉加拉贝尔:“我遇到了一个我爱的可爱女孩!两年后,她将成为我的妻子!” [65]两人订婚了,尽管阿莱维家族最初并不容許这段感情。根据比才的说法,他们认为他是一个不合适的人选:“身无分文、左翼、反宗教和放荡不羁”, [66]迪恩认为这是“一个充满艺术家和怪人的家庭”的奇怪反对理由。 [67]到 1869 年夏天,這對男女解決了反對這段感情的理由,婚礼于 1869 年 6 月 3 日举行。卢多维克·阿莱维在他的日记中写道:“比才有一股精神和才华。他应该成功”。 [68]

作为对已故岳父的迟来的敬意,比才完成了Noé 的手稿 。他乏人問津的兩個格局瓦斯科·达·伽马伊凡四世的部分片段被纳入了Noé 的配乐。他未能在Lyrique 剧院首演Noé,因爲卡瓦略的公司破產了。而Noé 直到 1885 年才首演。 [63] 比才的婚姻最初是幸福的,但受到他妻子從她父母繼承的不稳定情緒、 [64]她与母亲的緊張关系以及夫人干涉他們感情的影响。[59]尽管如此,比才与岳母保持着良好的关系,并与她保持着通信往来。 [69]在结婚后的一年里,他考虑了至少六部新歌剧的计划,并开始为其中两部草拟音乐:改編自塞缪尔·理查森的小说《克拉丽莎》的克拉丽莎·哈洛威,以及由维克托里安·萨爾杜创作的歌劇劇本的格里斯里迪斯[70]然而,随着在1870年7月普法战争的爆发,他停止草擬音樂了。 [71]

战争與动荡

1870-71年被圍城的巴黎 取自当代英国漫画

在普鲁士一系列明显的挑衅之下,以及西班牙新政府邀請普鲁士的霍亨索倫親王利奥波德入繼西班牙王位后,法國與普魯士的緊張關係達到了頂峰。法国皇帝拿破仑三世于 1870 年 7 月 15 日向普魯士宣战。最初,这因國民的爱国热情和对胜利的期望而得到支持。 [72]比才与其他作曲家和艺术家一起加入了国民警卫队并开始接受训练。 [73]比才批评了他应该使用的陈旧装备。他说,他所在部队的枪支对自己比对敌人更危险。 [69]国民很快就因接连被普軍逆转的消息而感到沮丧。 在9 月 2 日,色当,法军大败。拿破仑被俘并废黜,第二帝国戛然而止。 [73]

比才在巴黎热烈欢迎第三共和国[73]新政府没有求和,到 9 月 17 日,普鲁士军队包围巴黎。 [74]与逃往英国的古诺不同, [75]比才拒绝了离开被围城的机会,他説:“我不能离开巴黎!不可能!这完全是一种懦弱的行为”,他写信给阿莱维夫人。 [69]他在巴黎的生活变得节俭而艰苦, [77]尽管到了 10 月,人们努力地恢复正常的生活。帕斯德卢普恢复了他的常规周日音乐会,11 月 5 日,歌剧院中心開放,上映了格鲁克、罗西尼和迈耶比尔的作品节选。 [74] [78]

1871 年 1 月 26 日雙方签署了停战协议,但普鲁士军队于 3 月从巴黎撤离,開始了一段混乱和内乱的时期。在一場起义后,该市的市政当局被建立巴黎公社的反政府人員接管。 [79]比才决定在巴黎裏不再安全,于是他和吉纳维芙逃到贡比涅[69]后来,他们搬到了勒韦西内,在哪裏他們等待著巴黎公社的統治的完結,聽著政府军逐渐镇压起义时响起的枪声。比才于五月十二日写信给他的丈母娘道:“炮聲轟轟作響,不可置信地暴力”。 [69] [80]

职业生涯后期

迪亞米雷, 阿萊城的姑娘和唐·罗德里格

随着巴黎恢复正常,1871 年 6 月,比才被任命为國立巴黎歌剧院的合唱指挥。這看似得到了歌劇院的董事埃米尔·佩兰的确认。比才原定于 10 月上任,但在 11 月 1 日,该职位由赫克托·所罗门 (Hector Salomon) 担任。米娜·柯蒂斯在她的比才传记中,推测他要么辞职,要么拒绝担任该职位,以抗议他认为导演仅在两场演出后就无理停止上演欧内斯特·雷耶的歌剧《厄洛斯特拉特》。 [81] 比才繼續為克拉丽莎·哈洛威格里斯里迪斯編寫音樂,但后者在喜剧歌剧院上演的计划落空了,两部作品最後都没有完成;只有它們一部分的音乐片段幸存下来。 [82]比才在 1871 年完成的其他作品是钢琴二重唱,名为Jeux d'enfants和一部单幕歌剧,名爲迪亞米雷 ,该歌剧于 1872 年 5 月在喜劇歌剧院开幕。上演歌劇的演員很差,唱得也很不称职;主唱一度错过了 32 小节的音乐。它在 11 场演出后停演,直到 1938 年才再次被上演。 [83] 7 月 10 日,比才的妻子生下了他們唯一的孩子,是個一个儿子, 名爲Jacques[84]

1873 年 10 月 29 日,被大火烧毁的國立羅馬歌剧院
阿萊城的姑娘, 第一組曲,第一樂章 (片段)

比才的下一个主要任务来自卡瓦略,他现在正在管理巴黎的杂耍剧场,并希望为阿尔封斯·都德的戏剧阿萊城的姑娘配乐。当该剧于 10 月 1 日开幕时,评论家认为该音乐过于复杂,不适合大众口味。然而,在雷耶和儒勒·马斯内的鼓励下,比才从音乐[85]中制作了一套四乐章组曲,该组曲于 11 月 10 日在 居樂·巴德路 的带领下演出,受到了热烈的贊賞。 [87]在 1872-73 年的冬天,比才监督了在歌剧院重演古诺的《罗密欧与朱丽叶》的准备工作。多年来,两人的关系一直很冷淡,但比才积极回应了他前任导师的帮助请求,写道:“你是我作为艺术家生活的开始。我从你身上跳出来”。 [88]

1872 年 6 月,比才通知加拉贝尔:“我刚刚受命为歌剧院创作三幕歌劇。[亨利·]梅哈克和[卢多维克·]阿莱维正在创作我的作品”。该项目选择的主题是普羅斯佩·梅里美的短篇小说《[[卡门》。比才于 1873 年夏天开始為歌劇作曲,但喜剧歌剧院的管理层担心这个有伤风化的故事是否适合持續在老少咸宜的剧院上演,因此比才暂停為卡門編曲。比才开始為改编自路易斯·加莱和爱德华·布劳的熙德的《唐·罗德里格》作曲。他向包括歌剧院首席男中音让-巴蒂斯特·福雷在内的选定观众演奏了钢琴版本,希望觀衆能認可這部音樂,影响歌剧院的董事来上演这部作品。然而,在 10 月 28 日至 29 日晚上,歌剧院被烧毁了。在其他紧迫的问题中,董事们将唐·罗德里格放在一边。它从未完成;比才后来改编了最后一幕的一个主题,作为他 1875 年序曲《帕特里》的基础。

卡門

Poster from Carmen's première

阿道夫·德·鲁汶 ( Adolphe de Leuven ) 是最强烈反对卡门项目的歌剧院联合导演,他于 1874 年初辞职,消除了作品制作的主要障碍。 比才在夏天完成了配乐,并对结果感到满意:“我写了一部清晰而活泼、充满色彩和旋律的作品”。 [89]著名女中音歌唱家塞莱斯汀·加利-玛丽( Célestine Galli-Marié )(专业称为“加利-玛丽”)受邀担任主角。据迪恩说,她对这个角色感到高兴,就像比才对她的适合性感到高兴一样。有传言说他和这位歌手有过一段短暂的恋情。此时他与吉纳维芙的关系紧张,他们分居了几个月。 [90]

1874 年 10 月开始排练时,乐团遇到了困难,发现有些部分无法演奏。 [91]合唱团同样宣布他们的一些音乐不可能唱出来,并对因需要在舞台上吸烟和战斗而不仅是排队唱歌而感到沮丧。 [92]比才还需要停止喜剧歌剧院管理層尝试修改他们认为不适当的部分。只有当卡門主唱威胁要退出卡門时,管理层才作出讓步。 [93] [94]因爲要解决这些问题,首映推迟到 1875 年 3 月 3 日,偶然地,比才在當天早上被任命为荣誉军团骑士[95]

首映式上有幾位音樂名人現身,包括儒勒·马斯内卡米尔·圣桑查尔斯·古诺。吉纳维芙因右眼脓肿而无法出席。 [95]歌剧的首场演出延长至四个半小时;最后一幕直到午夜之后才开始。 [96]之后,马斯奈和圣桑表示祝贺,而古诺则沒那么熱烈的祝賀。根据一个说法,他指责比才抄袭:“乔治抢劫了我!除去西班牙的装腔作势和我的配乐,比才的功劳只剩下掩盖鱼的酱汁”。 [97] [n 2]媒体的大部分评论都是负面的,对女主角是一个不道德的诱惑者而不是一个有德行的女人感到驚愕。 [96]加利-玛丽的表演被一位评论家描述为“邪恶的化身”。 [100]其他人则抱怨卡門缺乏旋律,并与奥伯布瓦迪厄編寫上映于喜剧歌剧院的傳統歌劇負面地比较。 L'Art Musical 的員工 Léon Escudier 称音乐“沉闷而晦涩 ...耳朵厌倦了等待永远不会到来的終結式”。 [101]然而,诗人西奥多·庞维勒赞赏這劇歌劇,他称赞比才以真实的男人和女人而不是以平常的歌剧院的“木偶”来呈现戏剧。 [102]公众的反应不冷不热,比才很快就認爲他失敗了:“我预见到一个明确而无希望的失败”。 [103]

病逝

巴黎圣三一教堂,比才的葬礼在此于1875 年 6 月 5 日举行

在他一生的大部分时间里,比才一直有反复出现的喉咙不适。 [104]作为一个重度吸烟者,他可能在 1860 年代中期因过度工作而进一步损害了他的健康,当时他每天为出版商改編,編曲,辛勤工作长达 16 小时。 [105] 1868 年,他告诉加拉伯特他的气管脓肿,病得很厉害:“我像狗一样受苦”。 [106] 1871 年和在完成《卡门》的1874 年,,他因严重的“咽喉心绞痛”而導致他行動不變。此病在 1875 年 3 月下旬进一步发作。 [107] [108]当时,比才由于卡门的失败感到沮丧,使康復進度缓慢,于5月再次病倒。月底,他去了他在布吉瓦尔的度假屋,感觉好多了,也去塞纳河游泳。可是,第二天,即 6 月 1 日,他被高烧和疼痛困擾,随后他似乎是心脏病发作。他似乎暂时康复了,但在他结婚纪念日的 6 月 3 日凌晨,他遭受了致命的第二次心臟病發作, [109]逝年36岁。

比才突然的逝世,以及人們知道他長期抑鬱,助长了关于他自杀的谣言。尽管死亡的确切原因从未被确定,但医師最终認定原因为“急性关节风湿病的心脏并发症”。 [n 3]比才死亡的消息震惊了巴黎音乐界,由于加利-马麗感到極度沮丧而无法表演,当晚的卡门演出被取消,取而代之的是布瓦迪厄的《<i id="mwAnA">布兰奇</i>夫人》。 [109]

6 月 5 日,超过 4,000 人参加了比才的葬礼,葬礼在歌剧院以北的圣三一教堂举行。阿道夫·比才带领著哀悼者,其中包括古诺、托马斯、卢多维奇·阿萊维莱昂·阿萊维和马斯内。由朱尔斯·帕斯德卢普( Jules Pasdeloup )指挥的管弦乐队演奏了帕特里( Patrie ),管风琴家還即兴创作了以卡门为主题的幻想曲。在拉雪兹神父公墓随后举行的葬礼上,古诺发表了悼词。他说比才在他被公认为真正的艺术家时被病魔打倒了。在他的悼詞快结束时,古诺淚崩,无法发表他的結論[111]諷刺的是,当晚,喜剧歌剧院特别演出了卡门之后,三个月前几乎普遍谴责该作品的媒体现在宣布比才为大师。 [112]

音乐

早期著作

比才最早的作品,主要是編寫成練習曲的歌曲和键盘乐曲,證明了他作为作曲家的天赋。 迪恩在比才 1854 年之前写的钢琴作品Romance sans parole 中看到了“旋律、节奏和伴奏的结合”的证据,这是比才成熟時期作品的特征。 [113]比才的第一部管弦乐曲是 1855 年以罗西尼的纪尧姆·泰尔 (Guillaume Tell ) 的風格写成的序曲。评论家认为它不起眼,但同年的C大调交响曲却受到后来评论家的热烈赞扬,他们将其与莫扎特和舒伯特的交響樂相提并論。 [48]在迪恩看来,这部交响曲“在这样年轻的作曲家的作品中几乎没有对手,或许也没有比这更出色的作品”。 [114]评论家欧内斯特·纽曼(Ernest Newman )认为,比才此时可能认为他的未来在于樂器音樂领域,然后“内心的声音”(以及法国音乐世界的现实)将他转向歌劇領域。 [115]

管弦乐、钢琴和声乐作品

在他 C大調交响曲之后,比才的纯管弦乐作品很少。在迪恩看来,他为之努力了八年多的罗马交响乐与其年輕時寫的前作相比差强人意。迪恩说,这部作品归功于古诺,其中的段落也让人想起韦伯门德尔松。然而,Dean 认为这部作品的组织不善,而且有过多過於花俏的音乐。他称之为“失火”。比才的另一部管弦乐作品《爱国者序曲》同样被忽略:“這序曲是對将艺术与爱国主义混为一谈的危险发出可怕的警告”。 [116]

音乐学家Hugh Macdonald认为,比才最好的管弦乐是从一:12 乐章的四手钢琴曲《Jeux d’enfants》(1871 年)衍生出來的1873 年的Petite 组曲,其中有五个乐章(Marche-Berceuse-Impromptu-Duo-Galop);和二: 都德的戏剧《阿萊城的姑娘》 (1872 年)中的配樂中衍生了两个组曲,一个来自比才编纂的附帶音樂(Prélude-Menuet- Adagietto-Carillon)和另一首 1879 年由吉羅编纂,死后公佈的(Pastorale-Intermezzo-Menuet-Farandole) 。根据Hugh Macdonald的说法,比才在所有三部作品中都表现出成熟的风格,如果他活得更长,可能会成为未来伟大管弦乐作品的基础。

比才的钢琴作品不是音乐会钢琴家常彈奏的曲目,对于业余爱好者来说通常太困難了。一個例外是上面描述的Jeux d'enfants二重奏组曲;在这里,比才避开了主导他的独奏音乐的大师级難度的乐段。 早期的独奏作品受到肖邦的影响;后来的作品,如Variations chromatiquesChasse fantastique ,归功于李斯特。 [117]

比才的大部分歌曲创作于 1866-68 年间。迪恩将这些歌曲的主要弱点定义为对每节经文的相同音乐,缺乏想象力地不斷重复,以及倾向于使用管弦乐队的特點作曲而不是為声音的特點作曲。 [118]比才的大部分大型声乐都丢失了;完整保存下来的早期比才音樂Te Deum被迪恩認爲是“一部仅说明比才不适合写宗教音乐的可怜作品”。 [119]

戏剧作品

1915 年 1 月,恩里科·卡鲁索杰拉尔丁·法拉尔在纽约大都会歌剧院为卡门做宣传。卡鲁索在上排居中,法拉尔在左上和右下。

比才早期的单幕歌剧《奇迹医生》證明了他是一個極具天賦的歌劇作曲家。根据迪恩的说法,其音乐包括“许多有趣的模仿、配乐和喜剧特征”。 [114]纽曼在他的许多早期作品中看到了比才后来成功的作品的特點:“一次又一次地,我们发现其中的一些裝點潤色,只有在身上具有戏剧性觸感和天賦的音乐家才能实现。” [120]然而,在卡门之前,比才本质上并不是在音乐剧界的创新作曲家。他的大部分歌剧都是按照多尼采蒂、罗西尼、柏辽兹、古诺和托马斯等人建立的意大利和法国歌剧的传统创作的。Hugh MacDonald認爲,从技术層面上讲,比才超越了他所模仿的人,比才对人声的感觉可以与莫扎特相媲美。

Don Procopio 中,比才沿用了《堂·帕斯夸莱》中以歌劇作曲家多尼采蒂为代表的意大利歌剧传统歌劇技巧,而 Don Procopio 也非常的相似《堂·帕斯夸莱》。然而,這些熟悉的意大利歌劇技巧穿插着比才的清晰的原始触感。 [121]在他的第一部重要歌剧《採珠者》中,比才被乏味的歌词和沉悶的情节所阻碍。尽管如此,在迪恩看来,比才的音乐有时会“远远超过当代法国歌剧的水平”。 [43]它的许多原创花样包括引入由两个法国号在大提琴背景下演奏的抒情短歌 Comme autrefois dans la nuit sombre,用分析师Hervé Lacombe 的话来说,这种效果“在记忆中产生共鸣,就像在遥远的森林中迷失的号角”。 [122]虽然採珠者的音乐大气且深刻地唤起了歌剧的东方背景,但在伯斯的美丽少女中,比才并没有尝试引入苏格兰的色彩或情绪, [48]配乐還是包括了高度富有想象力的元素,例如第三幕色誘场景中的獨立木管乐器和弦乐樂隊。 [123]

从比才的未完成作品中,Macdonald强调La coupe du roi de Thulé 預示著比才的風格和對音樂的觸感將于《卡门》达到顶峰並發揮至極緻,并認爲如果比才完成了克拉丽莎·哈洛威格里斯里迪斯,比才死後留下的音樂將會“无限丰富”。 当比才远离公认的法国歌剧音乐惯例时,他遇到了批评性的敌意。在迪亞米雷的案例中,人們再次批評他的“瓦格納主義”, [124]因为观众难以理解配乐的独创性;许多人认为比才的音乐自命不凡,单调乏味,缺乏节奏和旋律。 [91]相比之下,Macdonald 發現现代人對迪亞米雷的評語是,“一件真正迷人的作品,充满了创意,尤其是半音階的運用。” [48]

拉尔夫·洛克 (Ralph P. Locke) 在他对卡门起源的研究中,專注於比才成功地呈現西班牙安达卢西亚的情景。 格鲁特(Grout) 在他的《西方音乐史》中赞扬了比才的音乐中非凡的节奏和旋律活力,以及比才以最有效率的方式获得最大戏剧效果的能力。 [125]早期擁護卡門的作曲家包括柴可夫斯基勃拉姆斯,尤其是瓦格纳。瓦格納评论说:“感谢上帝,终于换了一个头脑里有想法的人。” [126]该作品的另一位拥护者是弗里德里希·尼采,他声称自己熟记卡門于心。 “这是一种不標榜深度的音乐,但它的简单令人愉悦,如此不受影响和真诚”。 [127]人們广泛同意,卡门代表了比才作为音乐戏剧大师的发展和喜剧歌剧流派的顶峰。 [128]

遗产

比才死后,他的许多手稿都丢失了。作品被他人修改并以这些未经授权的版本出版的,因此通常很难确定什么才是比才的手筆。 甚至《卡门》也被改成大歌剧的形式,将对话替换为由吉罗編写的宣叙调,乐谱也被作出了其他修改。 [128]音乐界并没有在比才在生時認爲他是大师。除了卡门阿萊城的姑娘组曲外,他的作品很少在他死后的几年里上演。 [48]然而,在20世纪時,人們對比才的作品的兴趣增加了。唐·普罗科皮奥于 1906 年在蒙特卡洛再次上演; [129]意大利版的採珠者于 1916 年 11 月 13 日在纽约大都会歌剧院上演卡鲁索担任男高音主角, [130]此后成为许多歌剧院的主打歌。 1935 年在瑞士首次演出后,C 大调交响曲成爲了管弦樂的常奏曲目,并由托马斯·比彻姆爵士等人录制。 [131]由 Winton Dean 编辑的La coupe du roi de Thulé的节选于 1955 年 7 月 12 日由BBC播出, [132] 1957 年 12 月 8 日,Park Lane Group 在伦敦恢复了《奇迹医生》[129] 《瓦斯科·达·伽马》《伊凡四世》已被录制,还有许多歌曲和完整的钢琴音乐。 [136]《卡门》在巴黎首演 45 场演出后觀衆反應不冷不热,在维也纳(1875 年)和伦敦(1878 年)演出后卻获得了全球性的成功。 [137]它被誉为真实主義歌劇派的第一部歌剧,强调肮脏和残酷的主题,艺术反映生活——“不是理想化的生活,而是真实的生活”。 [126] [138]

音乐评论家Harold C. Schonberg推测,如果比才还活着,他可能会彻底改变法国歌剧。 [127]事实上,真實主義歌劇主要被意大利人采用,尤其是普契尼,据迪恩说,普契尼不斷的發展這種主義,“直到它变得陈旧”。 [139] [141]比才没有创立学校。迪恩将夏布里埃拉威尔列为受他影响的作曲家。迪恩还表示,柴可夫斯基晚期的交响曲,尤其是B 小调《悲怆中反映了其对比才的悲剧英雄——阿萊城的姑娘中的Frédéri和卡門中的José——的迷恋。 [139]Macdonald写道,比才的音樂遗产受限于他短暂的生命,以及其對不同作品的错误开始和缺乏专注直至其逝世前五年。 “无论是因为比才的其他干扰,还是因为没有人要求他写,或者因为他的过早去世,其未完成的伟大作品的景象是无限令人沮丧的,但他最好的音乐的光彩和个性是不能否認的。這些音樂极大地丰富了法国音乐中一段已经富有才华和杰出作曲家的时期。”

在比才的家族圈子里,他的父亲阿道夫于 1886 年去世。比才的儿子雅克在一段不和諧的恋情后于 1922 年自杀。比才的长子让·赖特 (Jean Reiter) 曾担任Le Temps的新闻总监,事业有成,成为荣誉军团军官,于 1939 年去世,享年 77 岁。 1886 年,Geneviève 与富有的律师 Émile Straus 结婚。她成为了著名的巴黎社会女主人和马塞尔·普鲁斯特等人的密友。她对第一任丈夫的音乐遗产没有兴趣,没有努力对比才的手稿进行分类,并将许多手稿作为纪念品赠送。她于 1926 年去世;在她的遗嘱中,她为乔治·比才奖设立了一个基金,每年颁发给一位“在过去五年内创作了杰出作品”的 40 岁以下的作曲家。该奖项的获得者包括Tony AubinJean-Michel DamaseHenri DutilleuxJean Martinon[142] [143]

  1. ^ The name "Opéra-Comique" does not imply literal "comic opera" or opera buffa. The most specific characteristic of Opéra-Comique productions was the replacement of sung recitative with spoken dialogue—the German singspiel model.[35][36]
  2. ^ The acknowledged Spanish melodies are the Habanera, which uses a popular tune by Sebastián Iradier, and the entr'acte to Act 4 which is based on an aria from Manuel Garcia's opera El criado fingido.[98][99]
  3. ^ This opinion was recorded by a physician, Eugène Gelma of the University of Strasbourg, many years after Bizet's death.[110]

[[Category:普法战争法国军事人物]] [[Category:法國無神論者]] [[Category:巴黎國立高等音樂舞蹈學院校友]] [[Category:儿童古典音乐家]] [[Category:法國榮譽軍團騎士勳章持有人]] [[Category:安葬于拉雪兹神父公墓者]] [[Category:19世紀古典音樂作曲家]] [[Category:1875年逝世]] [[Category:1838年出生]] [[Category:有未审阅翻译的页面]]

  1. ^ Wells, John C. Longman Pronunciation Dictionary 第3版. Longman. 2008. ISBN 978-1-4058-8118-0. 
  2. ^ Jones, Daniel. Roach, Peter; Setter, Jane; Esling, John , 编. Cambridge English Pronouncing Dictionary 第18版. Cambridge University Press. 2011. ISBN 978-0-521-15255-6. 
  3. ^ Pronunciation: 英國 /ˈbz/ BEE-zay, 美國 /bˈz/ bee-ZAY;[1][2] 法语:[ʒɔʁʒ bizɛ]
  4. ^ Dean (1965), p. 1
  5. ^ 5.0 5.1 Curtiss, p. 7
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 Dean (1965), pp. 2–4
  7. ^ Curtiss, pp. 8–10
  8. ^ Curtiss, pp. 12–13
  9. ^ Jackson, Timothy L. Tchaikovsky: Symphony No. 6 (Pathétique). Cambridge University Press. 7 October 1999 [17 November 2017]. ISBN 9780521646765. 
  10. ^ Philip Bohlman, Jewish Musical Modernism, Old and New, University of Chicago Press (2008), p. 10
  11. ^ Curtiss, pp. 15–17
  12. ^ Dean (1965), p. 6
  13. ^ Curtiss, p. 21
  14. ^ Curtiss, pp. 39–40
  15. ^ Dean (1965), p. 9
  16. ^ Curtiss, pp. 41–42
  17. ^ Lecocq wrote: "Bizet's score was not bad, but rather heavy, and he failed with almost all of the little couplets I was able to bring off". Mina Curtiss suggests that this pique reflected Lecocq's general disappointment with a career in which theatrical success largely eluded him.[16]
  18. ^ 18.0 18.1 Dean (1965), pp. 10–11
  19. ^ Curtiss, pp. 311–312
  20. ^ Although Bizet was initially flattered to be part of Offenbach's circle, and relished the contacts he made at the Friday gatherings, he became resentful of the hold which the older composer had established over French musical theatre, and grew contemptuous of his music. In a letter to Paul Lacombe in 1871 Bizet refers to "the ever-increasing invasion of that infernal Offenbach", and dismisses Offenbach's work as "trash" and "this obscenity".[19]
  21. ^ Curtiss, Mina. Bizet, Offenbach, and Rossini. The Musical Quarterly. July 1954, 40 (3): 350–359. JSTOR 740074. doi:10.1093/mq/xl.3.350. 需付费查阅
  22. ^ Curtiss, pp. 48–50
  23. ^ Curtiss, p. 53
  24. ^ Dean (1965), pp. 15 and 21
  25. ^ Greenfield, Edward. Bizet – Clovis et Clotilde. Te Deum. Gramophone. February 2011.  需付费查阅
  26. ^ Dean (1965), p. 24
  27. ^ Curtiss, pp. 94–95
  28. ^ Dean (1965), pp. 20, 260–266, 270–271
  29. ^ 29.0 29.1 Curtiss, pp. 106–107
  30. ^ Dean (1965), p. 17
  31. ^ Curtiss, p. 88
  32. ^ Dean (1965), p. 19
  33. ^ Curtiss, pp. 97–106
  34. ^ 34.0 34.1 Dean (1965), pp. 41–42
  35. ^ Dean (1965), pp. 36–39
  36. ^ Schonberg (Vol. I), p. 210
  37. ^ 37.0 37.1 37.2 Steen, p. 586
  38. ^ Neef (ed.), pp. 48, 184, 190
  39. ^ Osborne, p. 89
  40. ^ Curtiss, p. 112
  41. ^ Curtiss, p. 109
  42. ^ Dean (1965), p. 45
  43. ^ 43.0 43.1 43.2 Dean (1980), pp. 754–755
  44. ^ Curtiss, pp. 140–141
  45. ^ 45.0 45.1 45.2 45.3 Dean (1980), pp. 755–756
  46. ^ Curtiss, p. 122
  47. ^ Curtiss, p. 146
  48. ^ 48.0 48.1 48.2 48.3 48.4 引证错误:没有为名为OMO的参考文献提供内容
  49. ^ Dean (1965), pp. 54–55
  50. ^ Steen, p. 589
  51. ^ Dean (1965), p. 261
  52. ^ Dean (1965), p. 62
  53. ^ Dean (1965), pp. 71–72
  54. ^ Curtiss, pp. 206–209
  55. ^ Dean (1965), pp. 79, 260–263
  56. ^ Dean identifies one of these as Les Templiers, libretto by Saint-Georges and Léon Halévy. Another, title unknown, was for a libretto by Arthur Leroy and Thomas Sauvage.[55]
  57. ^ Curtiss, pp. 194–198
  58. ^ Dean (1965), pp. 77–79
  59. ^ 59.0 59.1 Dean (1980), p. 757
  60. ^ Curtiss, p. 232
  61. ^ Dean (1965), pp. 80–81
  62. ^ This performance, against Bizet's wishes, omitted the scherzo that had formed part of his third envoi. The scherzo was not included in the symphony until 1880, five years after Bizet's death.[61]
  63. ^ 63.0 63.1 Dean (1965), p. 84
  64. ^ 64.0 64.1 Dean (1965), p. 82
  65. ^ Dean (1965), pp. 69–70
  66. ^ Steen, pp. 589–590
  67. ^ Dean (1965), p. 70
  68. ^ Curtiss, p. 250
  69. ^ 69.0 69.1 69.2 69.3 69.4 Curtiss, Mina; Bizet, Georges. Unpublished Letters by Georges Bizet. The Musical Quarterly (Oxford University Press). July 1950, 36 (3): 375–409. JSTOR 739910. doi:10.1093/mq/xxxvi.3.375. 需付费查阅
  70. ^ Curtiss, pp. 254–256
  71. ^ Curtiss, p. 258
  72. ^ Steen, p. 591
  73. ^ 73.0 73.1 73.2 Curtiss, pp. 259–262
  74. ^ 74.0 74.1 Steen, p. 594
  75. ^ Curtiss, p. 263
  76. ^ Steen, p. 596
  77. ^ Although there were few instances of actual starvation during the Siege, infant mortality rose considerably because of a shortage of milk. The main sources of meat were horses and domestic pets: "It has been calculated that during the entire Siege 65,000 horses, 5,000 cats and 1,200 dogs were eaten".[76]
  78. ^ Curtiss, p. 268
  79. ^ Steen, pp. 598–601
  80. ^ Dean (1965), p. 87
  81. ^ Curtiss, pp. 315–317
  82. ^ Dean (1965), pp. 91–95
  83. ^ Dean (1965), pp. 96–98
  84. ^ Curtiss, pp. 329–330
  85. ^ Curtiss, pp. 332–340
  86. ^ Curtiss, p. 332
  87. ^ A second L'Arlésienne suite was prepared by Guiraud and performed in 1879, four years after Bizet's death. This is generally known as L'Arlésienne suite No. 2.[86]
  88. ^ Curtiss, p. 342
  89. ^ Dean (1965), p. 108
  90. ^ Dean (1965), pp. 110–111
  91. ^ 91.0 91.1 Dean (1980), pp. 758–760
  92. ^ McClary, p. 24
  93. ^ Dean (1965), pp. 112–114
  94. ^ McClary, p. 23
  95. ^ 95.0 95.1 Curtiss, p. 387
  96. ^ 96.0 96.1 Sheen, pp. 604–605
  97. ^ Curtiss, p. 391
  98. ^ McClary, p. 26
  99. ^ Locke, pp. 318–319
  100. ^ Dean (1965), p. 117
  101. ^ Dean (1965), p. 118
  102. ^ Curtiss, pp. 408–409
  103. ^ Dean (1965), p. 116
  104. ^ Curtiss, p. 61
  105. ^ Steen, p. 588
  106. ^ Curtiss, p. 221
  107. ^ Curtiss, pp. 310 and 367
  108. ^ Dean (1965), p. 122
  109. ^ 109.0 109.1 Dean (1965), pp. 124–126
  110. ^ Curtiss, p. 419
  111. ^ Curtiss, pp. 422–423
  112. ^ Dean (1965), p. 128
  113. ^ Dean (1980), p. 749
  114. ^ 114.0 114.1 Dean (1980), pp. 750–751
  115. ^ Newman, pp. 426–427
  116. ^ Dean (1965), pp. 141–145
  117. ^ Ashley, Tim. Bizet: Complete Music for Solo Piano – review. The Guardian. 10 March 2011. 
  118. ^ Dean (1965), p. 152
  119. ^ Dean (1965), p. 157
  120. ^ Newman, p. 428
  121. ^ Dean (1980), p. 752
  122. ^ Lacombe, p. 178
  123. ^ Dean (1965), pp. 184–185
  124. ^ Curtiss, p. 325
  125. ^ Grout and Palisca, p. 615
  126. ^ 126.0 126.1 Schonberg (Vol.
  127. ^ 127.0 127.1 Schonberg (Vol.
  128. ^ 128.0 128.1 Dean (1980), pp. 760–761
  129. ^ 129.0 129.1 Warrack and West, pp. 195 and 201
  130. ^ Les pêcheurs de perles: Metropolitan Opera House: 11/13/1916. Metropolitan Opera House, New York. [11 October 2011]. 
  131. ^ Roberts (ed.), pp. 171–172
  132. ^ Dean (1980), p. 762
  133. ^ Bizet: Vasco da Gama: Ouvre ton coeur. Presto Classical. [11 October 2011]. 
  134. ^ Bizet – Ivan IV Live. Amazon. [21 May 2016]. 
  135. ^ Bizet: Complete Piano Music. Presto Classical. [11 October 2011]. 
  136. ^ Numerous recordings of these works are available.[133][134][135]
  137. ^ Curtiss, pp. 426–429
  138. ^ Dent, p. 350
  139. ^ 139.0 139.1 Dean (1965), pp. 244–246
  140. ^ Greenfield, p. 206
  141. ^ In his 1958 biography of Puccini, Edward Greenfield calls the association of Puccini with verismo "misleading", stating that he chose his subjects on pragmatic principles of maximum audience appeal.[140]
  142. ^ Steen, pp. 605–606
  143. ^ Curtiss, pp. 438–441