在User talk:IMJENRY的话题

HenryXVII (留言贡献)

我没能理解“勋”和“勳”的区别,请问需要做某种调整吗?——~~~~

IMJENRY (留言贡献)

書的文字等寫的是"勳"字,勋繁體會變勛,勳和勛簡體會變勋,

勛同勳,詞意上兩者之間雖然沒任何差別,可任意互換,但很多人名字上本來也會有勛和勳的差異,構形上來說,還是不同的字。牽涉一個人本來的名字的時候我也只是建議要給他本來的名字,當然不改也無所謂,可看作是簡繁問題,所以我還是支持條目的。

回复“王继勋 (外戚)的文字有什么问题吗?”