Talk:新房昭之
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的内容。在移除這些資料時不受到回退不过三原则的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物传记相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
作品風格部分
看到部分爭議,找了一下資料。
首先Hinet不夠資格作為來源,和Yahoo奇摩新聞一樣,它們沒有自己的採訪報導,hinet報導明載是出自自由時報。
其次關於文中『動畫大師新房昭之在日本有「KUSO大王」、「原作粉碎機」之稱』敘述部分,從google新聞找不到自由時報這篇報導,而自由時報電子報的讀者園地[1]有相關描述——網友的留言,因此很可能是自由時報囫圇吞棗直接拿來用,另一處讀者園地便指責其報導有誤[2](連作品都搞錯:p)。
反觀日語維基在風格評論有如下敘述:
- 一見すると原作破壊ともとられるような大胆な演出が多いが、実際は原作の基本設定から大きく逸脱するような演出はしないように心がけており、基本的には原作者と密接にコミュニケーションをとりながら作品作りをする場合が多い。またスタッフに関しても同様のスタンスをとる場合が多く、演出における大沼心や尾石達也、音響監督の亀山俊樹や鶴岡陽太などといったように、殆どの作品に同じスタッフを起用する事で、意思の疎通がしやすい環境作りを心がけている。声優も同様で、神谷浩史、松来未祐、新谷良子、斎藤千和、麦人、沢城みゆきといった常連声優を起用する場合が多い。
這裡認為日語版的描述比較中立,不用給人扣帽子輕率的稱呼,而著墨在解說其作風。另外「KUSO」這種詞語是中文圈在用的,不知道會是從日本的什麼字轉過來變成「KUSO大王」;「原作粉碎機」的相應字是「原作クラッシャー」,用負面詞的同時應該解說怎麼個壞法。—RalfX(議) 2009年10月23日 (五) 12:53 (UTC)
- (!)意見:(日文)也就第一句是说风格吧 后面都是固定的新房班底名单 基本是他新房 这些人不会少 当然 制作就是SHAFT—我是火星の石榴 (留言) 2009年10月24日 (六) 12:44 (UTC)