Talk:凌日時間變分法

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

更改术语名称

提议将 transit-timing variation 中文名称更改为“凌日时刻变化”,原因如下:

  1. 凌日“时间”的变化有两个现象:transit-timing variation 是指凌日的时刻因为轨道周期的变动而产生的变化,而 transit duration variation 是指凌日事件的时长因为轨道倾角的变动而产生的变化。因此“时间”一词容易在中文里产生严重的歧义。
  2. “变分法”calculus of variations 是微积分的一个分支,与天文现象毫无关联,应该是翻译的误解,所以“变化”其实足矣。介于英文页面并没有命名为“transit-timing variation method”,“法”字多余。

--Retapamulin留言2021年10月20日 (三) 23:10 (UTC)[回复]