瑪雅文字

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自馬雅文字
瑪雅象形文字
类型
使用时期
前3世紀至16世紀
语言馬雅語系
ISO 15924
ISO 15924Maya (090), ​Mayan hieroglyphs
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

瑪雅文字中部美洲前哥倫布時期馬雅文明文字系統,也是目前唯一被基本破译的中部美洲文字英语Mesoamerican writing systems。最早的瑪雅文字記載可追溯至前3世紀瓜地马拉圣巴特羅英语San Bartolo (Maya site)遗迹[1][2],而之後玛雅文字持續的被使用,直到西班牙征服者在十六七世紀入侵馬雅後不久為止(之後部份較偏遠地區仍然持續使用了瑪雅文字一段時間,例如塔亞薩爾西班牙语Tayasal)。瑪雅文字是由音節文字字形組合成的意音文字,在功能方面與現代的日文有些類似。玛雅文字被十八九世纪的欧洲探险者们称作象形文字,他们不懂这些文字,而这些字让他们联想起了埃及圣书体,但两者并无关系。

现代玛雅语言常用拉丁字母拼写,而不是玛雅文字[3]

语言

奇琴伊察德勒斯登手抄本,以猶加敦馬雅語写成於公元11-12世纪

证据显示手抄本和其他古典文本由書吏写成—通常是玛雅圣职者英语Maya priesthood—以古典馬雅語写成,这是已灭绝的Chʼoltiʼ语英语Chʼoltiʼ language的书面语。[4][5] 或许玛雅精英阶层以此作为全玛雅语言地区的通用语,但这些文本也有以佩藤猶加敦半岛玛雅语言写成,尤其是猶加敦馬雅語。同时还有一些证据表明这些字体或许有时会被用来书写瓜地马拉高地英语Guatemalan Highlands玛雅语言[5] 然而,如果其他语言被以玛雅文字书写,它们可能是被Chʼoltiʼ书吏写成的,也因此会有Chʼoltiʼ语的成分存在。

記錄

瑪雅刻本是記載馬雅文字的書籍,全球只剩四本,是文字研究的寶典,其他皆為西班牙人所毀;而大多數遺留的象形字,都是刻在神殿祭台的遺跡上。

体例

雖然玛雅字符的字體结构與中國方塊字相似,可是是瑪雅字可由音節字母組成(實際排列方式類似契丹小字韓文),這點與中國汉字一字一音节的情況不同:

在玛雅文字中,bʼalam「美洲豹」这个词的两种不同的书写方式(见上图):其一,作为一个用单个字形(左,独体字符)表示整个单词 bʼalam 的象形符号;其二,使用三个音节符号(右,复合字符),bʼa(左偏旁)、la(右上)和 ma(右下)。

结合以上两种方法的书写方式:

使用象形符号与音节符号的组合作为语音标记书写“bʼalam”的三种方法。功能上類似於日語送假名(參見語音補助英语Phonetic complement)。

现况

90%的玛雅文字如今已经可以被解读(由于玛雅文字有表意文字,因此「解」和「读」是两个动作),并在墨西哥玛雅族民间有所教授。

電腦編碼

截至2023年,馬雅文字沒有被編於任何電腦文字編碼中。Unicode已暫時為馬雅文字劃定U+15500–U+159FF區段[6]。2016年6月3日,加利福尼亞大學柏克萊分校的文本編碼規範計畫獲得撥款以進行馬雅文字Unicode格式與呈現機制的提案流程,原計劃於2017年提交至Unicode聯盟[7][8],但截至2023年該計劃尚未完成。 玛雅数字的0到0–1910已被编于Unicode玛雅数字区段当中。

參考文獻

  1. ^ K. Kris Hirst. Maya Writing Got Early Start. Science. 2006-01-06 [2019-05-03]. (原始内容存档于2013-06-07). 
  2. ^ Symbols on the Wall Push Maya Writing Back by Years. The New York Times. 2006-01-10 [2010-05-12]. (原始内容存档于2016-05-10). Science页面存档备份,存于互联网档案馆) (subscription required)
  3. ^ Breaking the Maya Code 2008.
  4. ^ Houston, Stephen D.; Robertson, John; Stuart, David. The Language of Classic Maya Inscriptions. Current Anthropology英语Current Anthropology. 2000, 41 (3): 321–356. ISSN 0011-3204. PMID 10768879. doi:10.1086/300142. 
  5. ^ 5.0 5.1 Kettunen & Helmke 2014,第13頁.
  6. ^ The Unicode Consortium, Roadmap to the SMP. [2018-12-18]. (原始内容存档于2015-06-23). 
  7. ^ Unicode Consortium blog retrieved:6jun16. [2018-12-18]. (原始内容存档于2021-02-24). 
  8. ^ Mayan hieroglyphs. ScriptSource. [2020-03-06]. (原始内容存档于2020-05-19). 

传记

外部連結

维基共享资源上的相關多媒體資源:瑪雅文字