跳转到内容

藥師灌頂真言

维基百科,自由的百科全书
(重定向自藥師咒
主尊藥師佛

藥師灌頂真言,俗稱藥師咒,是藥師佛的根本真言陀罗尼),是佛教界普遍誦念的知名咒語

出處

藥師咒出自於《藥師琉璃光七佛本願功德經》(大唐三藏法師義淨於佛光內寺譯本):

「復次,曼殊室利!彼藥師琉璃光如來得菩提時,由本願力觀諸有情遇眾病苦,瘦瘧、乾消、黃熱等病,或被厭魅、蠱道所中,或復短命,或時橫死,欲令是等病苦消除,所求願滿。時彼世尊入三摩地,名曰滅除一切眾生苦惱,既入定已,於肉髻中出大光明,光中演說大陀羅尼呪曰: 『南謨薄伽伐帝 鞞殺社寠嚕 薜琉璃鉢喇婆 曷囉闍也 呾他揭多也 阿囉𠿒帝 三藐三勃陀也呾姪他唵 鞞殺逝鞞殺逝 鞞殺社三沒揭帝 莎訶』」

藏傳佛教中也有對應的藏文譯本。

咒文

小咒

咒文有全咒及心咒兩個版本。在日本流傳的有大咒、中咒、小咒三個版本:當中的大咒即詳版,中咒即簡版。而小咒的咒文是:

日本學者佐藤任認為在其他地方的傳承均沒有「小咒」,其實可能是在日本把《無能勝明王真言》錯當成為药师真言的「小咒」。[1] 然而佐藤任的觀點卻是因為未能閱讀足夠的文獻而有所疏漏的。在唐代阿地瞿多翻譯的《陀羅尼集經》卷二⟨藥師琉璃光佛印呪第二十五⟩便收有此小咒。[2]而唐代金剛智翻譯的《藥師如來觀行儀軌法》同樣也記載了這個小咒。[3]

全咒

药师灌顶真言(全咒):

心咒

藏文版本的簡版「藥師心咒」自「tadyathā」開始至「svāhā」結束,但音與梵文有別,漢譯作「喋雅他 嗡 貝勘則 貝勘則 瑪哈貝勘則 喇雜薩目 嘎喋 梭哈」[4]。其中的「瑪哈貝勘則,喇雜,薩目嘎喋」即将「bhaiṣajya-samudgate」換作「mahābhaiṣajye-raja-samudgate」,漢文讀作「摩訶鞞殺逝,囉闍,三沒揭帝」,義為「大醫藥王升起」。

參考文獻

  1. ^ 佐藤 任 著. 密教の神々—その文化史的考察. 日本: 平河出版社. 1979年7月. ISBN 978-4582766738 (日语). 
  2. ^ 「以左右手頭指以下八指反叉入於掌中,右壓左,兩腕相去五寸許,以二大指來去。呪曰:「『唵 呼嚧呼嚧 戰馱利 摩撜祇 莎訶』「是法印呪,若有人等多諸罪障、及諸婦女難月產厄、願欲轉禍求福、并患鬼神病難差者,以五色線而作呪索,用繫病人項、及手、足、腰、腹等處,仍教令作藥師佛像一軀,寫《藥師經》一卷,造幡一口——以五色成四十九尺。又復教然四十九燈,燈作七層,形如車輪,安置像前。又教放生四十九頭,然後與作五色呪索,作呪索法,得線未搓,即燒名香發願已,呪四十九遍,香煙熏竟,搓線作索,呪聲莫絕。搓作索已,以印拄之,更呪其索四十九遍,然後結作四十九結,一呪一結,數足即止。應將此索繫彼人身,又轉《藥師經》四十九遍,所有罪障皆得解脫;臨產之時一無苦惱,即得易生,所生孩子形貌端正,聰明智慧,壽命延長,不遭橫苦,常得安隱;鬼神之病立即除斷。」。參見CBETA T0901 阿地瞿多譯,〈藥師琉璃光佛印呪第二十五〉,《陀羅尼集經》,卷二。
  3. ^ 次結迎請聖眾印。藥師瑠璃光佛印(先觀本尊所止方布面。彼尊像請。然便廻身。置閦伽器於尊像前)以左右手頭指以下八指反叉。入於掌中右押左。兩腕相去五寸許。以二大指來去。呪曰:「唵 呼嚧呼嚧 戰馱利 摩撜祇 莎訶」。參見CBETA T0923 金剛智譯,《藥師如來觀行儀軌法》。
  4. ^ 藥師佛心咒。. [2017-05-21]. (原始内容存档于2016-08-12). 

參看