跳转到内容

File:Le Grand Meaulnes de Jean-Louis Berthod.JPG

页面内容不支持其他语言。
这个文件来自维基共享资源
维基百科,自由的百科全书

原始文件 (2,448 × 3,264像素,文件大小:7.95 MB,MIME类型:image/jpeg


摘要

描述
Français : Sculpture sur bois en tilleul (130 cm x 140 cm)faite par Jean-Louis Berthod, sculpteur d'Albens et inspirée par le roman d'Alain-Fournier "Le Grand Meaulnes".

Souvenir d'adolescence, un passage à la Chapelle d'Angillon, le paysage particulier, l'ambiance qui se dégage de ce lieu ont permis la réalisation de ce tableau qui est aussi un hommage aux disparus de la Grande Guerre.

Le personnage au premier plan symbolise cette phrase écrite par Alain-Fournier : « Je suis revenu dans mon pays, celui qu'on ne voit qu'en écartant les branches...».
English: Sculpture in lime tree (130 cm x 140 cm)realized by Jean-Louis Berthod, French sculptor from Albens, in Savoy.

Memory of adolescence, a visit of La Chapelle-d’Angillon and its museum, the particular landscape, the atmosphere that emerges of this place made it possible to realize this board which is also a tribute to the missing persons of the Great War.

Inspired by the book of Alain-Fournier "Meaulnes the Great".
Español: Escultura en tila (130 cm x 140 cm) escultada por Jean-Louis Berthod, escultor francés de Albens, en Saboya.

Recuerdo de adolescencia, una visita a la Capilla de Angillon (Francia) y del museo, el paisaje particular, el ambiente que se libera de este lugar permitieron la realización de este cuadro que es también un homenaje a los desaparecidos de la Gran Guerra.

El personaje al primer plano simboliza esta frase escrita por Alain-Fournier che ha escrito "El Gran Meaulnes" : "Volví a mi tierra, ella que se ve sólo apartando las ramas"
Italiano: Scultura fatta in tiglio (130 cm x 140 cm) da Jean-Louis Berthod, scultore francese di Albens, in Savoia.

Ricordo di adolescenza, un passaggio alla Cappella di Angillon, la visita del museo, il paesaggio particolare, l'ambiente che si libera di questo luogo ha permesso la realizzazione di questo quadro che è anche un omaggio agli scomparsi della Grande Guerra.

Il personaggio al primo piano simboleggia questa frase scritta da Alain-Fournier, quello che ha scritto il libro Il Grande Meaulnes : "Sono tornato nel mio paese, quello che si vede solamente scostando i rami...."
日期
来源 自己的作品
作者 Jesse Pinkman 007
授权
(二次使用本文件)
VRT Wikimedia

本作品是自由作品,任何人都可以以任何目的使用。如果您想要使用该内容,只要您遵守本页面上提到的许可协议要求,您不需要请求授权。

维基媒体基金会已收到电子邮件,确认版权持有者同意根据本页面提到的条款发表本作品。该信件已被志愿者回应团队(VRT)成员审阅并存储于我们的授权档案中。受信任的志愿者可前往 工单编号#2015080810005303查阅相关信件。

如果您对存档信件有疑问,请使用VRT通告板 工单链接: https://ticket.wikimedia.org/otrs/index.pl?Action=AgentTicketZoom&TicketNumber=2015080810005303
查找来自同一工单的其他文件: SDC query (SPARQL)

许可协议

我,本作品著作权人,特此采用以下许可协议发表本作品:
w:zh:知识共享
署名 相同方式共享
本文件采用知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议授权。
您可以自由地:
  • 共享 – 复制、发行并传播本作品
  • 修改 – 改编作品
惟须遵守下列条件:
  • 署名 – 您必须对作品进行署名,提供授权条款的链接,并说明是否对原始内容进行了更改。您可以用任何合理的方式来署名,但不得以任何方式表明许可人认可您或您的使用。
  • 相同方式共享 – 如果您再混合、转换或者基于本作品进行创作,您必须以与原先许可协议相同或相兼容的许可协议分发您贡献的作品。

说明

添加一行文字以描述该文件所表现的内容

此文件中描述的项目

描绘内容

创作作者 简体中文(已转写)

某些值没有维基数据项目

客体角色 简体中文(已转写):​摄影师 简体中文(已转写)
作者姓名字符串 简体中文(已转写):​Jesse Pinkman 007
维基媒体用户名 简体中文(已转写):​Jesse Pinkman 007

版权状态 简体中文(已转写)

版权所有 简体中文(已转写)

文件来源 简体中文(已转写)

上传者的原创作品 简体中文(已转写)

曝光时间 简体中文(已转写)

0.002

焦距比数 简体中文(已转写)

6.3

焦距 简体中文(已转写)

21.5 毫米

ISO速度 简体中文(已转写)

64

媒体类型 简体中文(已转写)

image/jpeg

文件历史

点击某个日期/时间查看对应时刻的文件。

日期/时间缩⁠略⁠图大小用户备注
当前2015年8月6日 (四) 16:552015年8月6日 (四) 16:55版本的缩略图2,448 × 3,264(7.95 MB)Jesse Pinkman 007User created page with UploadWizard

以下页面使用本文件:

全域文件用途

以下其他wiki使用此文件:

元数据