File:Japanese dialects-ja.png

頁面內容不支援其他語言。
這個檔案來自維基共享資源
維基百科,自由的百科全書

原始檔案(2,030 × 1,905 像素,檔案大小:464 KB,MIME 類型:image/png


本圖片是以PNG、GIF或JPEG格式上傳。然而,其中包含的資料或訊息,應該重新建立成可縮放向量圖形SVG)檔案,以更有效率或更準確的方式儲存。如有可能,請上傳本圖片的SVG格式版本。在上傳之後,請修改維基各姊妹計畫中所有使用舊版圖片的條目(列在圖像連結章節中),替換為新版圖片,並在舊圖片的描述頁中加入{{Vector version available|新圖片名稱.svg}}模板,同時移除本模板。

摘要

描述
Français : Carte des régions des dialectes japonais (version en japonais)
日本語: 日本語の方言区画地図(日本語の説明付き)
English: Map of Japanese dialects divisions (with Japanese description)
中文:日本各地的方言分布图(使用日本语说明)
日期
來源 Made by Enirac Sum, based on ja:画像:Japan pref-16c.png and ja:画像:Japan map.png
作者 Enirac Sum
其他版本 Image:Japanese dialects.png (without description)

References

  • 平山輝男編 『全国アクセント辞典』 東京堂、第4版、1962年(1960年初版)。HIRAYAMA Teruo ed. Zenkoku Akusento Jiten (Accent Dictionary throughout Japan), Tokyo: Tōkyōdō, the 4th edition, 1962 (first printed in 1960).
  • 大野晋、柴田武編 『岩波講座 日本語11 方言』 岩波書店、1977年、176-177頁。ŌNO Susumu, SHIBATA Takeshi ed. Iwanami Kōza Nihongo 11 Hōgen (Iwanami Japanese Language Course Vol. 11 Dialects), Tokyo: Iwanami Shoten, 1977, pp. 176 f.
  • 柴田武、加藤正信、徳川宗賢編 『日本語の言語学 第6巻 方言』 岩波書店、1978年、188-211頁。SHIBATA Takeshi, KATŌ Masanobu, TOKUGAWA Munemasa ed. Nihongo no Gengogaku 6 Hōgen (Linguistics of Japanese Language Vol. 6 Dialects), Tokyo: Iwanami Shoten, 1978, pp.188-211.
  • 飯豊毅一、日野資純、佐藤亮一編 『講座方言学1 -方言概説-』 国書刊行会、1986年、54頁。IITOYO Kiichi, HINO Sukezumi, SATŌ Ryōichi ed. Kōza Hōgengaku 1 - Hōgen Gaisetsu- (Dialectology Course Vol. 1 -Overview of Dialects-), Tokyo: Kokusho Kankōkai, 1986, p.54.
  • 飯豊毅一、日野資純、佐藤亮一編 『講座方言学3 -方言研究の問題-』 国書刊行会、1986年、40頁。IITOYO Kiichi, HINO Sukezumi, SATŌ Ryōichi ed. Kōza Hōgengaku 3 - Hōgen Kenkyū no Mondai- (Dialectology Course Vol. 3 -Problems of Research on Dialects-), Tokyo: Kokusho Kankōkai, 1986, p.40.
  • 飯豊毅一、日野資純、佐藤亮一編 『講座方言学4 -北海道・東北地方の方言-』 国書刊行会、1982年、240頁、366-368頁。IITOYO Kiichi, HINO Sukezumi, SATŌ Ryōichi ed. Kōza Hōgengaku 4 - Hokkaidō-Tōhoku Chihō no Hōgen- (Dialectology Course Vol. 4 - Dialects in Hokkaidō and Tōhoku region-), Tokyo: Kokusho Kankōkai, 1982, pp.240, 366-368.
  • 飯豊毅一、日野資純、佐藤亮一編 『講座方言学9 -九州地方の方言-』 国書刊行会、1983年、62-67頁、92-93頁。IITOYO Kiichi, HINO Sukezumi, SATŌ Ryōichi ed. Kōza Hōgengaku 9 - Kyūshū Chihō no Hōgen- (Dialectology Course Vol. 4 - Dialects in Kyūshū region-), Tokyo: Kokusho Kankōkai, 1983, pp.62-67, 92-93.
  • 平山輝男編 『現代日本語方言大辞典 第1巻』 明治書院、1992年。HIRAYAMA Teruo ed. Gendai Nihongo Hōgen Daijiten 1 (Comprehensive Dictionary of Modern Japanese Dialects Vol. 1), Tokyo: Meijishoin, 1992. ISBN 978-4-625-52137-9
  • 佐藤亮一監修 小学館辞典編集部編 『標準語引き 日本方言辞典』 小学館、2004年、1374-1467頁。Under the editorship of SATŌ Ryōichi, Shōgakukan Jiten Henshūbu (Shōgakukan dictionary editorial department) ed. Hyōjungo-biki Nihon Hōgen Jiten (Standard-Dialect Dictionary of Japanese), Tokyo: Shōgakukan, 2004, pp. 1374-1467. ISBN 978-4-09-508211-0

授權條款

我,本作品的著作權持有者,決定用以下授權條款發佈本作品:
GNU head 已授權您依據自由軟體基金會發行的無固定段落、封面文字和封底文字GNU自由文件授權條款1.2版或任意後續版本,對本檔進行複製、傳播和/或修改。該協議的副本列在GNU自由文件授權條款中。
w:zh:共享創意
姓名標示 相同方式分享
此檔案採用創用CC 姓名標示-相同方式分享 3.0 未在地化版本2.5 通用版2.0 通用版以及1.0 通用版授權條款。
您可以自由:
  • 分享 – 複製、發佈和傳播本作品
  • 重新修改 – 創作演繹作品
惟需遵照下列條件:
  • 姓名標示 – 您必須指名出正確的製作者,和提供授權條款的連結,以及表示是否有對內容上做出變更。您可以用任何合理的方式來行動,但不得以任何方式表明授權條款是對您許可或是由您所使用。
  • 相同方式分享 – 如果您利用本素材進行再混合、轉換或創作,您必須基於如同原先的相同或兼容的條款,來分布您的貢獻成品。
您可以選擇您需要的授權條款。

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容

沒有維基數據項目的某些值

維基媒體使用者名稱 繁體中文 (已轉換拼寫):​Enirac Sum
作者姓名字串 繁體中文 (已轉換拼寫):​Enirac Sum

著作權狀態 繁體中文 (已轉換拼寫)

有著作權 繁體中文 (已轉換拼寫)

檔案歷史

點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。

日期/時間縮⁠圖尺寸用戶備⁠註
目前2008年5月13日 (二) 11:19於 2008年5月13日 (二) 11:19 版本的縮圖2,030 × 1,905(464 KB)Enirac Summodifying
2008年5月11日 (日) 14:26於 2008年5月11日 (日) 14:26 版本的縮圖2,030 × 1,905(460 KB)Enirac Sumrevert:too large to creat thumbnail
2008年5月11日 (日) 14:22於 2008年5月11日 (日) 14:22 版本的縮圖4,060 × 3,810(903 KB)Enirac Sumlarger version
2008年5月10日 (六) 09:19於 2008年5月10日 (六) 09:19 版本的縮圖2,030 × 1,905(460 KB)Enirac Sum{{Information |Description= {{ja|日本語の方言区画地図(日本語の説明付き)}} {{en|Map of Japanese dialects divisions (with Japanese description)}} |Source= Made by User:Enirac Sum, based on ja:画像:Japan pref-16c.png and [[:

全域檔案使用狀況