討論:娜斯佳·柳金
娜斯佳·柳金屬於維基百科人物主題運動員類的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的內容。在移除這些資料時不受到回退不過三原則的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物傳記相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
柳金
俄裔美國體操運動員「Настя Люкина」的「Настя」譯什麼?現時條目譯「娜斯佳·柳金」(雖然與官網的譯法一致),好像有點不大對。YunHuBuXi 2008年8月21日 (四) 04:11 (UTC)
- 官網沒錯,俄語的т軟化了,實際音類似ch,所以翻成娜斯蒂亞是英文發音,不正確的。--方洪漸 (留言) 2008年8月22日 (五) 02:24 (UTC)
- 同上。俄語的д也有軟化現象。--Douglasfrankfort (talk to me) 2008年8月22日 (五) 02:26 (UTC)
- 她是美國人,正式姓名是英文,雖然用的是俄語來源的名字的簡化版本,但並不一定要按照俄語發音。所以這種兩者皆可的事情,就看權威可查證來源就好了。—Msuker (留言) 2008年8月22日 (五) 13:19 (UTC)
- 官網就是按俄語讀的。--Douglasfrankfort (talk to me) 2008年8月23日 (六) 03:05 (UTC)
- 柳金是在俄羅斯出生的,她的名字也是俄語名字。不應該按英語讀。 Mu
©dener 留 言 2008年8月24日 (日) 20:16 (UTC)
- 她是美國人,正式姓名是英文,雖然用的是俄語來源的名字的簡化版本,但並不一定要按照俄語發音。所以這種兩者皆可的事情,就看權威可查證來源就好了。—Msuker (留言) 2008年8月22日 (五) 13:19 (UTC)
- 同上。俄語的д也有軟化現象。--Douglasfrankfort (talk to me) 2008年8月22日 (五) 02:26 (UTC)