代表LGBT族群的彩虹旗
LGBT用語 (英語:LGBT slang )是指LGBT 人群主要使用的俚語 。在多種不同語言中均有LGBT用語,以便於LGBT人群能夠認知彼此[ 1] [ 2] 。LGBT用語同時也有暗語的功能,起到不暴露使用者性取向的作用[ 3] [ 4] 。現在LGBT用語已經成為語言學的研究對象之一[ 5] 。也有部分LGBT用語融入到了非LGBT人群使用的語言之中。
同性戀用語
中文
條目
同義詞或近義詞
解釋
同志
同性戀者
同性戀者的代稱之一。
性向
性取向、性傾向
指一個人在情感、浪漫、與性上對男性及女性有何種型態的耐久吸引。
同性戀
同性向、同性之戀
性取向的一種,指相同性別的人之間產生的愛慕、情感及性愛行為。
異性戀
異性向
一種只喜歡異性的性取向。
男性向
性取向的一種,是指在情感、心理、性愛方面對男性產生愛慕傾向的一群人。
女性向
性取向的一種,是指在情感、心理、性愛方面對女性產生愛慕傾向的一群人。
雙性向
雙性戀
一種同時喜歡兩個以上的性別的性取向。
無性向
無性戀
一種不喜歡任何性別的性取向。
同人
同性戀者
指同性戀者。其中男性同性戀者稱為同男,女性同性戀者稱為同女。
直人
異性戀者
指異性戀者。其中男性異性戀者稱為直男,女性異性戀者稱為直女。
同婚
同性婚姻
指生理性別或性別認同相同的兩人之間的婚姻關係。
形婚
形式婚姻
同性戀者為了隱瞞性取向或者其他原因而與異性進行婚禮或法律上的結婚手續。
男男
男同性戀與男同性戀,或有關男同性戀與男同性戀的。
女女
女同性戀與女同性戀,或有關女同性戀與女同性戀的。
夫夫
男同性戀與男同性戀雙方以共同生活為目而結合的伴侶,或者二人進行婚禮或法律上的結婚手續而結成的婚姻關係。
兒婿
子婿
同性戀兒子的丈夫。
同夫 /同妻
同夫,與女同性戀者結婚的男性;同妻,與男同性戀者結婚的女性。
基佬
給佬
男同性戀,含輕蔑或調侃意味。
基情
形容男性朋友之間的一種曖昧關係。
基友
原指男同性戀與男同性戀之間的關係。現也指關係特別好的同性朋友。
基吧
同志酒吧
男同性戀酒吧。
搞基
意思與同性戀接近。指與相同性別的人產生的愛慕、情感及性愛行為。
面基
網絡詞語。男同性戀者與男同性戀者通過網路認識後,線下約會見面。
賣基
賣腐
網絡詞語。指靠男男同性曖昧為炒作點吸引眼球的行為。
斷背
意思亦與同性戀接近。指與相同性別的人產生的愛慕、情感及性愛行為。詞語來源於同志電影《斷背山 》。
彎仔
意思是男同性戀,與「基佬」一樣來自香港粵語,據說來自「彎仔碼頭」的笑話。
熊族
指擁有粗短或者厚實身材,比較具有陽剛氣息的男同性戀。
掰彎
同化
把異性戀者轉變為同性戀者。科學上是一種不可取的行為。
出櫃
現身
向他人公開自己的性傾向或性別認同的行為。
天菜
同志天菜
男同性戀形容自己欣賞的對象,完全符合自己喜歡的標準與模樣,不可多得、非常珍貴就像天上的菜一樣。
巨牌
大屌
在中國大陸的男男性交易行業中,指碩大的男性陰莖。
尻穴
肛門
肛門的意思。尻 拼音:kāo,注音:ㄎㄠ。
攻受
指男男同性戀之間的性角色區分。攻為主動方,受為被動方。
頂底
指女女同性戀之間的性角色區分。頂為主動方,底為被動方。
不分
指同性之間戀愛或者產生性行為時,不進行角色區分。
腐女
指喜歡或支持男男同性戀文化的男性向女性。
耽美
指描寫有關男男同性戀的創作的藝術作品。
拉拉
拉子、蕾絲邊
指女同性戀。據說為英文Lesbian的音譯。
彩虹旗
用以代表「同性戀驕傲」的七彩旗幟。
彩虹族群
英文LGBT,是用來指稱女同性戀者(Lesbians)、男同性戀者(Gays)、雙性戀者(Bisexuals)與跨性別者(Transgender)的一個集合用語。
彩虹經濟
彩虹營銷、粉紅經濟
英文:LGBT marketing,指依LGBT彩虹族群的口味和需求而帶動的經濟。
驕傲遊行
同志驕傲大遊行
紀念同性戀解放、同性戀權利和同性戀自豪日鬥爭所舉行的的遊行慶典。
男風
男色
古詞,指男色。
龍陽
龍陽之好
古詞,指魏安釐王的男幸,得寵於魏王,被封為龍陽君。後以「龍陽」指男色。
斷袖
古詞,亦作「 斷褏 」。 截斷衣袖。指男性之間的同性戀。
餘桃
分桃
古詞,指吃過的桃子的殘剩部分。用作以男色事人之典實。
孌童
古詞,本義是美少年。後指供男性玩弄的美貌男童。
小倌
古詞,買靠出賣色相賺取金錢的男子,即為妓男。
相公
象姑
古詞,本意為丈夫。古代也指男妓。
對食
古詞,最早是指宮女之間的同性戀行為。
磨鏡
磨豆腐
古詞,指女女同性之間的一種性行為。
契兄弟
原意是結拜兄弟,後來演變成一種類似男同性戀的關係。古代盛行於廣東及毗鄰福建的一種制度。
兔兒神
是一位中國傳說中的神祇,專司人間男性與男性間的感情。原名為胡天保。
攣
彎
本意為卷的、彎曲的。在粵語中形容一個人是同性戀。
英文
參考資料
^ Paul Baker. Polari – The Lost Manguage of Gay Men . Routledge. 2002: 119 [2010-01-17 ] . (原始內容存檔 於2019-09-14).
^ Long, Daniel: "Formation Processes of Some Japanese Gay Argot Terms", American Speech , Vol. 71, No. 2 (Summer, 1996), pp. 215–224. Duke University Press, 1996.
^ Ken Cage and Moyra Evans. Gayle: The Language of Kinks and Queens: A History and Dictionary of Gay Language in South Africa . Jacana Media. 2003: 16 [2010-01-17 ] . (原始內容存檔 於2019-09-20).
^ Lena Hamaida. Subtitling Slang and Dialect (PDF) . EU High Level Scientific Conference: 5. 2007 [2010-01-17 ] . (原始內容 (PDF) 存檔於2011-01-01).
^ Proschan, Frank: "Review: Recognizing Gay and Lesbian Speech", American Anthropologist , New Series, Vol. 99, No. 1 (Mar., 1997), pp. 164–166.
外部連結