英格蘭期盼人人都恪盡其責
「英格蘭期盼人人都恪盡其責」(英語:England expects that every man will do his duty)是英國海軍中將納爾遜在特拉法加戰役(1805年)開始前通過其旗艦勝利號戰艦發出的訊號。特拉法加戰役為拿破崙戰爭裡的決定性海戰,其使得英國控制了大海,從而制止了法國入侵與佔領英國的計劃。
戰役裡的訊號
在英國艦隊逼近敵對的法西聯合艦隊前,納爾遜將軍已在其旗艦上對所指揮的艦隻發出了所有必要的指令。然而,他知道這場大戰是一場決定性的戰役,應該要做多一點事,於是又向其通訊官,帕斯科中尉下令,要求他盡快發出「英格蘭相信(confides)每個男人都恪盡其責」這個訊號。帕斯科向納爾遜建議使用「企盼」(expects)一詞代替「相信」,因為後者在旗語手冊裡可找到,前者則需要逐個字母拼寫。納爾遜同意這個改動(雖然「企盼」對比「相信」所展示出的信任度較為不足)[1]。於是,在1805年10月21日上午11時45分[2][3],勝利號發出了英國歷史上最著名的海軍訊號。
這個訊號使用波帕姆爵士(Sir Home Popham)所設計的數字代號[4]。此代號將十個訊號旗分別配以0至9。這些旗幟所代表的數字代號根據旗語手冊[5]組合起來,傳至所有皇家海軍的艦隻上。這些數字代號會在後桅揚起,一個接一個,而「電報旗」(telegraph flag)亦會揚起以說明這是波帕姆所設計的訊號。責任(duty)一詞並沒有納入旗語手冊裡,[6]所以需要拼寫出來,因此整個訊號需要十二個「lifts」。(duty一詞如圖所示編碼,以數字1-25分別代表英文字母A-Z,並不包括J。此外,在那個時代,英文字母V排在U的前面。)據信,這個動作需時四分鐘。一個由帕斯科統領,大約有四至六人的小隊,在納爾遜的旗艦勝利號戰艦準備升起那些訊號旗。
在一尊英國的加農炮對敵人發射前,納爾遜發出了他最後的訊號,「再近一點接敵」(engage the enemy more closely)[7]。這個訊號以訊號旗1與6代表。納爾遜命令持續飄揚這個訊號旗。訊號旗在戰役裡持續高揚直至戰役完結。為了表示對納爾遜的敬重,這個訊號在北大西洋公約組織裡保留作聯軍戰術訊號,雖然訊號本身在現代海戰裡並沒有作用。
大戰過後
這條短語在英格蘭變得十分聞名,這是因為納爾遜的高知名度以及特拉法加戰役對英國歷史的影響極大。特拉法加戰役,與黑斯廷斯戰役、大憲章、火藥陰謀、閃電戰等對英國歷史有重大影響的事件並列,成為歷代英國學童都會被教習的內容。這條短語在英國廣為傳揚並已成為英國民族意識的一部份。今日,「英格蘭企盼……」作為短語的開頭,在媒體裡廣為應用,特別是那些預期英國體育隊伍勝利的報道。
但與此同時,這個訊號亦開始被誤傳。為數不少的軍艦記錄了「England expects every man "to" do his duty」。(忽略了「that」,而「will」則被「to」取代)。這個版本變得相當盛行,在納爾遜將軍紀念柱基座的銘文、納爾遜位於聖保羅大教堂的墓碑上的碑文與由其朋友和房屋經紀人戴維森建立的紀念館裡皆使用這個說法。然而,勝利號戰艦的航海日誌與通訊官帕斯科和布萊克伍德(護航艦恩延甫號的船長)的記錄皆表明正確說法為本文題目的說法。
這個訊號仍在每年特拉法加紀念日(10月21日)於勝利號戰艦上揚起,勝利號戰艦現存於樸次茅斯的乾船塢裡,不過這是一次過顯示所有訊號旗。而且訊號帆是由船頭揚起至船尾,而不是像實戰裡順序在後桅揚起。
相似訊號
納爾遜這個著名的訊號曾被世界其他海軍所仿效。拿破崙將其譯為法文「La France compte que chacun fera son devoir」(法蘭西企盼每個男人都恪盡其責!)[8]並在法國艦隻上展示。除此以外,在對馬海峽戰役前,日本海軍大將東鄉平八郎(其於1871年至1878年間赴英學習海軍事務)對艦隊發出了作戰參謀秋山真之(曾於1899年派駐英國)建議的旗語:「皇國興廢在此一戰,諸君需奮力而戰(皇国ノ興廃此ノ一戦ニ在リ、各員一層奮励努力セヨ)」。[9]
相關大眾文化
- 「因為英格蘭的企盼-我拒絕繼續進行。這是一條偉大但陳腐的格言。」
- 在1991年的電視節目《鐵甲艦》(Ironclads)裡,美利堅邦聯維吉尼亞號(USS Virginia)的艦長在首幕漢普頓路之役前對全體船員說道:「美利堅邦聯企盼每個男人都恪盡其責。」在次幕,在國會號(USS Congress)的甲板上,其艦長對其全體船員說道,「美利堅合眾國企盼每個男人都恪盡其責」。
- BBC喜劇《Rutland Weekend Television》的其中一集說納爾遜的訊號最初是「英格蘭企盼每個男人都恪盡其責,包括所有胡蘿蔔」,但因為其沒有代表胡蘿蔔的訊號旗,所以才不發出胡蘿蔔部份的訊號。
參考文獻
- ^ Nelson and His Navy - England or Nelson?. Historical Maritime Society. [2006-09-12]. (原始內容存檔於2006-09-28).
- ^ England Expects. aboutnelson.co.uk. [2006-09-16]. (原始內容存檔於2021-12-23).
- ^ Trafalgar signals. Broadside. [2006-09-16]. (原始內容存檔於2006-09-19).
- ^ Popham's Signal flags. Flags of the World. 2006-04-29 [16 September 2006]. (原始內容存檔於2006-03-01).
- ^ D.Bolton. Signals. 2002-06-14 [2006-09-16]. (原始內容存檔於2006-04-27).
- ^ England Expects. Flags of the World. 2005-12-31 [2006-09-16]. (原始內容存檔於2020-10-29).
- ^ Andidora, Ronald W. Iron Admirals: Naval Leadership in the Twentieth Century. Greenwood Press. 2000: 5. ISBN 978-0-313-31266-3.[失效連結]
- ^ An A to Z of Nelson:E - England Expects… Vice-Admiral Horatio, Lord Nelson. SeaBritain 2005. 2005 [2006-09-17]. (原始內容存檔於2007-09-27).
- ^ Colin Joyce. Japan proudly flies battleflag again. Telegraph.co.uk. 2005-01-06 [2006-09-30]. (原始內容存檔於2008-05-30).
- ^ England Expects. BBC. 2004-03-18 [2006-09-17]. (原始內容存檔於2020-09-21).