維基百科:巴別 |
---|
| 這個用戶現在或曾經住在浙江。 |
| 西子湖畔,人間天堂。該用戶現在或曾經住在杭州。 |
British English | 這個用戶說英式英語。 |
说普通话 | 这个用户支持“说普通话,写规范字”。 | 写规范字 |
00:00 ↔ 24:00
|
此用戶晝夜不分、罔顧時間更替。
|
| |
查閱所有用戶語言 |
自由雨日(Zìyóu Yǔrì)是來自中華人民共和國浙江省的維基人,祖居舟山市岱山縣,出生並成長於舟山市定海區,現居杭州市。為(地方)普通話-吳語雙母語者,其中吳語具體為太湖片甬江小片舟山方言[註 1]。目前主要活躍於中文維基百科。
常用參考
(此列表為該用戶日常常讀的文獻或數據庫內容,並非一定是維百條目的最佳來源。)
主編條目
(正在修改或更新的)
強對流天氣、杭州氣候、中華人民共和國城市城區人口排名、公共轉換組:心理學#心理障礙
其他
(曾經創建或大幅修改,但最近不活躍的)
潤珹置地中心、殼斗、《海國聞見錄》《乘槎筆記》、多基因遺傳病、精神病性障礙、強迫相關障礙、嚴重精神障礙、偏執型人格障礙、分裂型人格障礙、反社會型人格障礙、表演型人格障礙、模板:杭州市氣候數據
準備創建
/華南前汛期、/混合發作、/南海夏季風、/冷空氣、/暖區暴雨、/字母詞
自我介紹
維基百科
| 這位用戶的維基生日是 2015年10月25日 |
原創最高 | 這個用戶認為中文維基百科不是其他語言維基百科的中文版,因此支持原創條目。 |
| 這位用戶比較喜歡使用 編輯原始碼的功能 |
|
興趣愛好
(其他瑣碎興趣愛好見右側用戶框)
在讀書籍
《西遊記》(上海古籍出版社)、《紅樓夢脂評匯校本》(浙江古籍出版社)
(近年來,專心閱讀的能力明顯受到了維基百科等網絡平台的干擾⊙﹏⊙∥)
在玩遊戲
《空洞騎士》、《刺客信條》、《Cyberpunk 2077》、《古墓麗影I–III復刻版》、《空洞騎士:絲之歌》(誤)、《黑神話:悟空》(誤)、
語言
我的「地方普通話」母語音系和普通話相同:聲母22個、韻母39個、聲調4個。無重大語音問題(如n/l不分,前後鼻音不分等)。和標準普通話的一些差異如:幾乎從不會發兒化音;受方言實際發音影響,韻母ing實際發成[iɲ],使得與in的對立不甚明顯;eng發成[əŋ],同與en區分不夠明顯;輕聲聲調、音長等不到位或不自然;受方言音系影響,聲母h發成喉清擦音[h];受吳語清濁對立影響,齊齒呼、合口呼、撮口呼零聲母音節有(聲母)陰陽對立,如「隱」字帶喉塞音而「尹」字為半元音;ji、qi、xi音節韻母發成成音節的[ʑ];a開口度較小,甚至接近[ɐ];受吳語輕音濁流影響,陽聲調的字氣流較重(淺學聲樂時發現嚴重的「漏氣」問題發現的這一問題)。經過練習,這些問題已全部「糾正」。目前的普通話音系接近中央電視台《新聞聯播》的普通話。(但同浙江人日常口語交流仍多操地方普通話。)
我的吳語(舟山方言)母語音係為:聲母28個、韻母36個、聲調8個。聲母主要發生了ʑ/ɦ合併(同約五十年前的「老派」比較,下同),經學習增至29個。韻母主要發生了ɛ/e合併、ø̃/ũ合併、i/ĩ合併、a/ã合併、o/ɔ̃合併(鼻化元音已經完全和相應的不鼻化元音合併),經學習可增至44個但較聲母困難。聲調則保持鮮明對立的8調。具體單字調值為:陰平52、陽平242、陰上35、陽上24、陰去44、陽去13、陰入5、陽入12。連讀變調複雜,僅二字連讀就有通用、述賓、偏正三種不同語法調型,每種調型至少十幾種具體調值組合,暫未完全統計。
【和語言學習有關的題外話】一、由於吳語(大部)有清濁對立,尤其是舟山方言有兩個調值極為接近而幾乎只依靠聲母清濁區分的陰上(35)和陽上(24)調(在寧波大部陽上已經併入了陽去13調,也就是「買」「賣」兩個字同音),所以我分辨俄語、法語等語言的(不送氣)清濁輔音沒有任何難度,聽好多中國大陸北方人說分不清,還是覺得挺奇妙的;二、齒齦顫音怎麼發?(感覺我這輩子都不可能學會 囧rz……)
其他
【中國政治坐標系測試(北大未名版)】政治:-0.9(獨裁主義)、經濟:-1.6(共產主義)、文化:-0.1(保守主義)
【RAADS-R】138
小論述
| 此用戶頁是用戶論述,不是維基百科的核心方針或指引。此頁僅代表部分編者關於社羣規範或維基百科的觀點,尚未得到充分 共識。有些論述是社群中絕大多數編者的意見,有些只是少數編者觀點。 |
什麼情況下在首句注音
目前[2024年],格式手冊/序言章節中對首句注音的規定篇幅不長,而且有些模糊之處。這裏給出一個觀點:「語文」性質的無需注音,而「百科」性質的則建議注音。
什麼樣的發音屬於「語文」性質的?可以定義為「和日常通用的現代漢語標準語語彙直接相關,或可從這些語彙規律中簡單推導出的讀音」。比如「強迫症」的「強(qiǎng/ㄑㄧㄤˇ)」字的發音,可以直接從「強迫」一詞的讀音看出;「冠狀病毒」的「冠(guān/ㄍㄨㄢ)」字,可以從「冠」的詞性相關的讀音規律簡單推出。故而,它們應屬於「語文性內容」,無需在百科全書中注音。它們可能被很多人讀「錯」,但這反映的不過是現代漢語自身的語音演變問題。假設有可靠來源專門討論了一些字詞的讀音(如「冠狀病毒」),那麼可在條目正文中簡單介紹相關的話題(就像介紹一些詞的詞源那樣),仍不建議在首句直接注出。
相反地,如「耶路撒冷」的「撒(sā/ㄙㄚ)」字、「周處」的「處(Chǔ/ㄔㄨˇ)」[註 4]字、「鿫(ào/ㄠˋ)」(第118位化學元素)字,它們或是人為規定的音譯詞發音,或是需經歷史學家等考證含義的專有名詞(如人名),或是根本不屬於現代漢語常用語彙的生僻字、新造字,等等。這些字的讀音背後蘊含了超過日常語言所有的信息量,故應視作「百科」性質的內容,可在首句直接將讀音注出(目前個人偏好使用Zy模板)。
註釋
參考文獻