维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2019年3月

维基百科,自由的百科全书

Decline」、「Smallrejected」功能重複

“互动百科”中存在隐含广告倾向

Template:TalkendH新增「允許合併」參數

爆旋陀螺Burst

停用部分跨語言模板

地區詞轉換問題

國立、州立、市立

帶有上述名稱的地名(通常出現在大學、學院、圖書館、保護區等),比如說有時叫國立大學,也有叫國家大學;有叫市立大學,也有叫城市大學。若是使用漢字的地區,這不成問題,但在非漢字地區(如英文),我就不知道選哪一個為準了。我是意外地在移動137街-城市學院車站 (IRT百老匯-第七大道線)的時候忽然想到的,但是已經移動了就懶得移回去了。--owennson聊天室獎座櫃2019年2月22日 (五) 07:48 (UTC)

如果没有足够多的中文可靠来源,考虑台湾和中华民国大陆时期惯用的“X立”吧。有来源当然看来源的。 --达师 - 370 - 608 2019年3月1日 (五) 07:37 (UTC)

中天電視被IP用戶惡意破壞

关于CRH1条目多次回退的问题

参考文献的内文引注,一定要诱发“密集恐惧症”么?

声明:

  • 首先,请原谅我这“标题党”,当然也可以不原谅,标题党代表着发起此话题的情绪。
  • 其次,有可能是个例,但希望能借此完善内文引注方针。

---开始进入正题---

给大家先看一个案例吧:

衔级与服饰

2018年11月8日,国务院总理李克强签署第705号国务院令,公布《中华人民共和国消防救援衔标志式样和佩带办法》[1]。《办法》规定了新的消防员救援衔级,包括消防总监、副总监、助理总监、指挥长、指挥员、高级消防员、中级消防员和初级消防员[1]

消防救援制服色调总体为火焰蓝色[2]。制服依干部、消防员两类,分为春秋常服、长袖夏常服、短袖夏常服、夏作训服、冬作训服等样式[2]

号牌与涂装

根据《国务院办公厅关于国家综合性消防救援车辆悬挂应急救援专用号牌有关事项的通知》,国家综合性消防救援车辆专用号牌及配套行驶证件由中华人民共和国应急管理部部为专用号牌的核发[3]。驾驶悬挂专用号牌车辆的相应准驾车型机动车驾驶证由公安机关交通管理部门核发[3]。符合规定的消防救援车辆免征车辆购置税、免收车辆通行费和停车费,在执行应急任务时享有优先通行权[3]

消防救援专用号牌分为汽车号牌和摩托车号牌两种[3]。汽车号牌每副两只,分别悬挂在车辆前后部;摩托车号牌为单只,悬挂在车辆后部[3]。专用号牌为白底黑字,配以红色汉字“应急”,其中汽车号牌字符共8位,依次为省级行政区汉字简称、所属救援队伍代号、四位序号和汉字“应急”[3]。摩托车号牌字符共7位,依次为汉字“应急”、省级行政区汉字简称、三位序号和所属救援队伍代号[3]

消防救援专业车辆车身前部喷涂“救援RESCUE”字样,车身侧面涂装中国消防救援队、“消防”字样和所属单位名称、车辆编号,车顶涂装车辆编号,车身两侧及车辆尾部涂装装饰条[3]

  • 以上摘自于“中国消防救援队”条目。
  • 右侧链接为如实体现上述情况的历史版本,仅作为展示用,并不意味着讨论提及的问题由该版本贡献者引入。 → 中国消防救援队#号牌与涂装
  • 由于是摘录,所以上述内文引注的编号与实际条目有别。

问题:内文引注是否有必要覆盖每一条语句?

观点

  • 内文引注的作用在于标示前文的来源。标示的位置、数量,只要起到这个作用就可以了。
    案例中,“衔级与服饰”段,一共2则参考文献,第一小段来源[1],第二小段来源[2]。如此,2个内文引注分别在2个小段末尾标示一次不就好了?!
  • 条目的核心是内容,来源是辅助。内文引注如此干扰内容阅读,合适吗?!
    案例中,“号牌与涂装”段,整个章节都是来源于同一则文献,用得着每个句号后边都跟一个内文引注么?!

——碧海风留言2019年2月21日 (四) 04:51 (UTC)

(+)同意,應寫成下面這樣。另外,不應在條目內文使用<big>。-游蛇脫殼/克勞 2019年2月21日 (四) 05:22 (UTC)
衔级与服饰

2018年11月8日,国务院总理李克强签署第705号国务院令,公布《中华人民共和国消防救援衔标志式样和佩带办法》。《办法》规定了新的消防员救援衔级,包括消防总监、副总监、助理总监、指挥长、指挥员、高级消防员、中级消防员和初级消防员。[1]

消防救援制服色调总体为火焰蓝色。制服依干部、消防员两类,分为春秋常服、长袖夏常服、短袖夏常服、夏作训服、冬作训服等样式。[2]

号牌与涂装

根据《国务院办公厅关于国家综合性消防救援车辆悬挂应急救援专用号牌有关事项的通知》,国家综合性消防救援车辆专用号牌及配套行驶证件由中华人民共和国应急管理部部为专用号牌的核发。驾驶悬挂专用号牌车辆的相应准驾车型机动车驾驶证由公安机关交通管理部门核发。符合规定的消防救援车辆免征车辆购置税、免收车辆通行费和停车费,在执行应急任务时享有优先通行权。

消防救援专用号牌分为汽车号牌和摩托车号牌两种。汽车号牌每副两只,分别悬挂在车辆前后部;摩托车号牌为单只,悬挂在车辆后部。专用号牌为白底黑字,配以红色汉字“应急”,其中汽车号牌字符共8位,依次为省级行政区汉字简称、所属救援队伍代号、四位序号和汉字“应急”。摩托车号牌字符共7位,依次为汉字“应急”、省级行政区汉字简称、三位序号和所属救援队伍代号。

消防救援专业车辆车身前部喷涂“救援RESCUE”字样,车身侧面涂装中国消防救援队、“消防”字样和所属单位名称、车辆编号,车顶涂装车辆编号,车身两侧及车辆尾部涂装装饰条。[3]

参考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 引证错误:没有为名为文件6的参考文献提供内容
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 引证错误:没有为名为报道20的参考文献提供内容
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 引证错误:没有为名为报道34的参考文献提供内容
(:)回應:先歪个楼,<big>是摘录条目内容到这里后,改了个格式,以起到“逼真”作用。(捂脸笑.gif)。
建议明确内文引注方针,总的原则是,标示位置、数量,能明确内容来源且不干扰内容阅读。
——碧海风留言2019年2月21日 (四) 05:34 (UTC)
完全赞成克劳棣的意见。 --ᡠᠵᡠᡳ
ᡠᠵᡠ
ᠮᠠᠨᡩᠠᠨ
2019年2月21日 (四) 09:18 (UTC)
這個數量和密集的程度,實在說不上密集恐懼。可以看看生平那一節...那才是太過分了。 -KRF留言2019年2月21日 (四) 06:13 (UTC)
这算什么,来看看列宁Fire and Ice 2019年2月21日 (四) 08:39 (UTC)
一般到海伦清桃这种程度的多少都存在堆砌来源进行原创总结。需要分别检查条目中断言是否存在于来源中。列宁一文应考虑合并成组引用。-Mys_721tx留言2019年2月21日 (四) 21:19 (UTC)
(+)同意@Mys_721tx::引文合并确实能解决一部分问题。所谓一部分,我的理解,此手段只适用于【多则文献均阐述一段内容】。也就是说某几篇文献的内容无本质差别,他们都是对条目中的某段内容进行阐述的,所以条目中对应内容采用引文合并以避免杂乱。
另一种情况,引文合并可能就不灵了。比如说一段内容有三句话,一三句来源文献甲,二句来源文献乙。目前大多数情况还是如右例:“一句[1]。二句。[2]三句。[1]”这是最简情况,如果一段文字,交叉来源于多则文献。如果按此标法,还是一堆内文引注。所以,这种情况是否也适用于引文合并?
——碧海风留言2019年2月22日 (五) 01:19 (UTC)
WP:BOLD。—AT 2019年2月21日 (四) 07:32 (UTC)
维基百科什么时候出个不解析<ref>的版本,这样我们就不必为参考文献如何标注互煮了,岂不美哉?Fire and Ice 2019年2月21日 (四) 08:39 (UTC)
有關內文引注,若一整段只用一個參考資料支持,此參考資料可以放在段落最後。若不止一個參考資料,有時會需要在每句話後面列出每句話的參考資料(以往也有看過將參考資料的腳註放在註解中,避免影響閱讀),不然一段話的參考資料都集中在段落最後,若該段話後面有六七個參考資料,對有意願確認參考資料的讀者不太方便。--Wolfch (留言) 2019年2月21日 (四) 13:59 (UTC)
可是會誘發密集恐懼症嗎?我倒不覺得。--Neville Wang CHIA 23永遠無可取代 2019年2月21日 (四) 22:19 (UTC)
(+)支持Wolfch的意见。--XL-028留言2019年2月22日 (五) 06:45 (UTC)
@XL-028:你從我的簽名插隊。--Neville Wang 2019年2月26日 (二) 20:46 (UTC)
@Neville Wang::非常抱歉,我没有仔细查看编辑差异。--XL-028留言2019年2月27日 (三) 01:00 (UTC)
一句话后面跟好几个脚注那才叫密集恐惧症,连看wikicode判断结尾都困难。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年2月22日 (五) 01:47 (UTC)
(+)同意User:Sanmosa君的意見。-游蛇脫殼/克勞 2019年2月26日 (二) 10:10 (UTC)
若該段每一句都有來源,而且都是同一個來源,標在段落後面比較不影響閱讀。不過若後續該段落又加入了內容,就不太容易確認哪些內容是有來源支持的了。--Wolfch (留言) 2019年2月26日 (二) 10:23 (UTC)
把原來源移至句號前即可。ΣανμοσαThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年2月26日 (二) 14:04 (UTC)

我也用個例子來說明好了

最原始的例子為

參考資料1支持的句子A[1],參考資料1支持的句子B[1],參考資料1支持的句子C[1],參考資料1支持的句子D[1],參考資料1支持的句子E[1]

依上述的作法可以簡化,同一個段落只用一個參考資料(此時參考資料會放在句點之後)。

參考資料1支持的句子A,參考資料1支持的句子B,參考資料1支持的句子C,參考資料1支持的句子D,參考資料1支持的句子E。[1]

不過後續若再加入內容,段落和參考資料之間的關係就不太明確了。

參考資料1支持的句子A,參考資料1支持的句子B,無參考資料的句子a,無參考資料的句子b,參考資料1支持的句子C,引用參考資料1的句子D,引用參考資料1的句子E。[1]

参考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 引证错误:没有为名为參考資料1的参考文献提供内容

我所擔心的就是這類的情形。--Wolfch (留言) 2019年2月26日 (二) 14:18 (UTC)

那麼就這樣吧!僅屬個人意見。
參考資料1支持的句子A,參考資料1支持的句子B,[1]無參考資料的句子a,無參考資料的句子b參考資料1支持的句子C,引用參考資料1的句子D,引用參考資料1的句子E。[1]
另外,如果參考資料1頗長且支持的句子在其標題看不出來,就要使用cite系列模板的quote參數,這樣讀者自然知道它到底支持了什麼內容,以及不支持什麼內容。-游蛇脫殼/克勞 2019年2月26日 (二) 16:25 (UTC)
「參考資料1支持的句子B,[1]無參考資料的句子a」←這個違反了中文括號的文法啊。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年2月26日 (二) 18:03 (UTC)
以在下所知,「參考資料1支持的句子B,[1]無參考資料的句子a」這裡沒有任何括號啊!上標的「[1][2][3].....、[13]......」(直式書寫時為右標)是學術性文章(例如教學性文章《古文觀止》或研究論文《臺灣男女學童在數學學習上的表現差異》或百科全書條目等等)特有的符號,僅偶見於一般散文,並不屬於中文標點符號的一種,所以也不是括號,自然不受括號使用的限制。然後在下要再次強調一遍,如果一個參考資料所支持的句子不連續出現,使用cite系列模板的quote參數非常有助於解決user:Wolfch君所擔心的問題。以上,謝謝!-游蛇脫殼/克勞 2019年2月26日 (二) 19:03 (UTC)
當用於中文文字語境裏頭,「[1]」的兩個角括號自然也要視為中文標點,不可能因為它的外來用途而當它不是中文標點用法。在「參考資料1支持的句子B,[1]無參考資料的句子a」中,「[1]」會被視為「無參考資料的句子a」的序次語,而不是「參考資料1支持的句子B,」的註項,這在Wikipedia_talk:列明來源#腳註的放置格式已有很詳盡的解釋過。至於quote的用法我沒有異議。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年2月27日 (三) 02:18 (UTC)
所以閣下的意思是要把「[1]」放在逗號前面,變成「參考資料1支持的句子B[1],無參考資料的句子a」嗎?另外請教,什麼是序次語?-游蛇脫殼/克勞 2019年2月27日 (三) 05:11 (UTC)
是。序次語請見s:标点符号用法_(2011年)#4.9_括号。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年2月27日 (三) 17:23 (UTC)
@克勞棣:,我對使用quote參數來解決此問題還是有些疑慮的,直接以生育控制為例,其中的參考資料4、參考資料21被引用8次,若要用quote參數標示參考的內容,quote參數中引用的內容會比較多,而我又覺得太長的quote參數比較擔心有侵權的問題--Wolfch (留言) 2019年2月27日 (三) 05:14 (UTC)
@Wolfch君:關於太長的quote參數可能有侵權的問題,我沒有說每一次引用都要quote資料來源啊!我是針對您所舉例的「多個參考資料1支持的句子之間存在無來源或其他來源的句子,造成參考資料1支持的句子不連續」的現象而言;再者,我們也不一定要quote參考資料的連續的句子,以形成有意義的段落。比方參考資料1某一段落是「甲句,乙句,丙句。丁句,戊句,己句。」,我們可以這樣:
張小華. 參考資料1標題. 2019-01-12. 甲句前半……丁句後半,戊句…… 
而不一定要quote整個段落:
張小華. 參考資料1標題. 2019-01-12. 甲句,乙句,丙句。丁句,戊句,己句。 
如果資料來源全文不長,甚至可以不用quote參數。總之,只要能讓讀者知道你到底引用了來源的什麼內容(讀者必要時可用Ctrl+F搜尋功能),自然是quote越少字數越好。當然,可以的話,更好的辦法是不要讓參考資料支持的內容不連續。-游蛇脫殼/克勞 2019年2月28日 (四) 13:35 (UTC)
瞭解您的意思了,謝謝--Wolfch (留言) 2019年2月28日 (四) 13:54 (UTC)
是否可以在ref标签中插入某些语句,如hidden=1之类的,让某个标签不显示。--Leiem签名·留言 2019年2月27日 (三) 06:38 (UTC)
可以在ref标签前後加上<!--- 和 --->,將此當做註解,就不會顯示了。--Wolfch (留言) 2019年2月27日 (三) 09:49 (UTC)
該兩角括號並不是中文所用的全形兩角括號,不應視為中文標點,但我贊同街燈的做法,個人認為這樣比較好看。如下:
參考資料1支持的句子A,參考資料1支持的句子B[1]無參考資料的句子a,無參考資料的句子b參考資料1支持的句子C,引用參考資料1的句子D,引用參考資料1的句子E[1]

例子甚至乎還可以更極端一些:

不自由毋寧死,我無處不在[2]標籤轟炸。天地玄黃,宇宙洪荒生存還是毀滅,這是一個好問題[2]。不仁者,不可以久處約,不可以長處樂;仁者安仁,知者利仁[2]

「不自由毋寧死,我無處不在」和自「生存還是毀滅」起的文字引用來源2。ΣανμοσαThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年2月27日 (三) 10:51 (UTC)

再不然還可以這樣,傳統做法:
參考資料1支持的句子A,參考資料1支持的句子B,無參考資料的句子a,無參考資料的句子b[來源請求]參考資料1支持的句子C,引用參考資料1的句子D,引用參考資料1的句子E。[1]
不自由毋寧死,我無處不在,標籤轟炸。天地玄黃,宇宙洪荒[來源請求]生存還是毀滅,這是一個好問題。不仁者,不可以久處約,不可以長處樂;仁者安仁,知者利仁。[2]

來源請求模板就可以了。ΣανμοσαThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年2月27日 (三) 10:57 (UTC)

不過加來源請求的作法有一個前提:要有人識別加入的語句是原參考資料無法支持的,才能加來源請求模版。若有人加入語句,沒有加來源,後面的人要確認會比較不容易。--Wolfch (留言) 2019年2月27日 (三) 12:28 (UTC)

实际上除了特定的情况(比如同一段内写了多个没有因果关系的事件)或者风险很大的(直接引文、断言、特殊的或者唐突的内容、数字),正常行文的大部分内容几句甚至一段标一个来源才是合理的。问题只是现在的操作模式下,只有引发密集恐惧症才能解决{{fact}}强迫症的问题。 --达师 - 370 - 608 2019年3月1日 (五) 07:43 (UTC)

近期在翻譯醫學條目,這類條目(例如注意力不足過動症的爭議)常會有一句一至多個來源的情形。--Wolfch (留言) 2019年3月1日 (五) 08:47 (UTC)

關於模板臃腫

「警告:引用模板後大小超出限制。 部份模板內容將不會被使用。」{{索尼}}太過臃腫,導致如條目索尼互動娛樂無法顯示其它模板。-日月星辰 | 留言簿 2019年2月25日 (一) 16:16 (UTC)

User:Nickice我看了一下, {{索尼}}不算臃肿啊。即使臃肿的话也只能怪里面的跨语言链接{{Internal_link_helper}}太多了。即使所有模版加在一起也应该不会超过限制啊?目前使用了0.6%的维基百科一个条目可使用的模版运算大小,具体关于索尼互動娛樂的报告可以看下面。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月26日 (二) 00:21 (UTC)
User:VulpesVulpes825但岀現「#invoke: Navbox」的問題是?-日月星辰 | 留言簿 2019年2月26日 (二) 12:44 (UTC)
{{索尼}}调用{{Navbox}}。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月28日 (四) 19:08 (UTC)
User:VulpesVulpes825所以如哥倫比亞影業岀現問題是是因為調用{{Navbox}}過多?-日月星辰 | 留言簿 2019年3月1日 (五) 11:09 (UTC)
User:Nickice对的,但可能也是因为{{Navbox}}内部的问题。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年3月1日 (五) 19:05 (UTC)

NewPP limit report
Parsed by mw1241
Cached time: 20190226000713
Cache expiry: 2592000
Dynamic content: false
CPU time usage: 3.504 seconds
Real time usage: 3.889 seconds
Preprocessor visited node count: 11572/1000000
Preprocessor generated node count: 20763/1500000
Post‐expand include size: 1657795/2097152 bytes
Template argument size: 14075/2097152 bytes
Highest expansion depth: 25/40
Expensive parser function count: 209/500
Unstrip recursion depth: 0/20
Unstrip post‐expand size: 11130/5000000 bytes
Number of Wikibase entities loaded: 1/400
Lua time usage: 1.090/10.000 seconds
Lua memory usage: 7.03 MB/50 MB
Lua Profile:
   ?                                                                540 ms       29.7%
   Scribunto_LuaSandboxCallback::getExpandedArgument                320 ms       17.6%
   Scribunto_LuaSandboxCallback::callParserFunction                 240 ms       13.2%
   recursiveClone <mwInit.lua:41>                                   180 ms        9.9%
   Scribunto_LuaSandboxCallback::getExpensiveData                   140 ms        7.7%
   Scribunto_LuaSandboxCallback::makeTitle                           60 ms        3.3%
   type                                                              40 ms        2.2%
   Scribunto_LuaSandboxCallback::addStatementUsage                   40 ms        2.2%
   Scribunto_LuaSandboxCallback::plain                               40 ms        2.2%
   makeMessage <mw.message.lua:76>                                   20 ms        1.1%
   [others]                                                         200 ms       11.0%
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
203.97% 5484.746     16 Template:Navbox
100.00% 2689.046      1 -total
 54.98% 1478.359      1 Template:Sony品牌
 43.57% 1171.674    210 Template:Internal_link_helper
 37.54% 1009.512    171 Template:Link-en
 34.20%  919.572      1 Template:索尼互動娛樂
 20.01%  538.103      1 Template:NoteTA
 17.84%  479.739      1 Template:PlayStation
 14.36%  386.277    210 Template:Lan
 14.14%  380.163      1 Template:索尼互动娱乐全球工作室

問:編輯「中國山東高速金融」字條時面臨的問題

我在編輯一些香港上市公司名單時,發現0412 - 中國山東高速金融的字條未建立,編輯完停在草稿中,但見到系統稱停留在草稿太久會被刪掉,請問下一步需要怎樣辦?謝謝 --Sshoaibot留言2019年3月1日 (五) 05:56 (UTC)

条目将Płaszów译作“普拉佐”是明显错误,完全不合波兰语原文发音中ł,sz和ó的发音规则,“普瓦舒夫”是较为贴切的音译。然而,美国大屠杀纪念博物馆的《犹太人大屠杀百科》统一将其翻译为“普拉绍夫”(例如[1])。不知应当使用哪个译名。--ErwinTATP留言2019年3月3日 (日) 02:02 (UTC)

既然兩個譯名都是對的,那麼兩個譯名都應列入文首,好像這樣:
普瓦舒夫集中營或稱普拉紹夫集中營波蘭語Płaszów),又名克拉科夫-普瓦舒夫集中營或稱克拉科夫-普拉紹夫集中營(德語:Konzentrationslager Plaszow
但標題和內文只容許一個譯名,用哪個,就由閣下決定了。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2019年3月3日 (日) 09:08 (UTC)
实际发音接近官话普瓦舒夫。尽管中文维基百科不是官话维基百科(咦,不是吗?),仍然应当以官话译音为主。尽管维基百科述而不作,也不能以讹传讹嘛。 --Ujui Uju Mandan留言2019年3月3日 (日) 13:57 (UTC)

「參見」與「相關條目」的繁簡轉換

有用戶加入此轉換

 zh-cn:參見; zh-hk:相關條目; zh-mo:相關條目; zh-my:參見; zh-sg:參見; zh-tw:相關條目

我使用的繁體中文也使用參見,對這個轉換感到困惑,問是否需要轉換,如需要這個轉換應該為全域,加條目太多了,如不需要會移除此類轉換。--Zest 2019年2月22日 (五) 10:18 (UTC)

沒有。兩種都懂。—AT 2019年2月22日 (五) 10:26 (UTC)
應該不用,我用繁體中文的,早期是用「參見」,現在多半會用「相關條目」--Wolfch (留言) 2019年2月22日 (五) 14:34 (UTC)
見「理论语言学#相关条目」,顯然就不適合轉換。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2019年2月22日 (五) 14:56 (UTC)

這種情況不就和評價與迴響的情況類似,單看你怎麼去使用而已,況且參見是動詞吧?用參見的人當時是想甚麼?還是這是某種參見其他條目的懶人縮寫? --船到橋頭自然捲留言2019年2月28日 (四) 00:04 (UTC)

动词作名词用不是很正常? --达师 - 370 - 608 2019年3月1日 (五) 07:38 (UTC)
首先不需要地區轉換,同是香港人也有用「參見」的(敝人用「相關條目」)。另外條目建立者喜歡用哪個就哪個就由他,只希望後來的不要這麼手臭去改就好。尊重一下別人的習慣應該不困難。--武蔵留言2019年3月4日 (一) 04:13 (UTC)
大陆人用“相关条目”(其实不怎么支持添加这样的段落)--苞米() 2019年3月7日(四) 11:02 (UTC)
動詞當名詞用不太好吧,還是直接用本身就是名詞的,我是用繁體也比較喜歡「相關條目」。--113.52.66.179留言
  • 參見比較好,畢竟「相關條目」並不一定都是條目,至少也要用「相關頁面」之類的。—— Eric Liu留言留名學生會CUCC 2019年3月12日 (二) 10:56(UTC)
  • 按英文是See Also来说,不明白为何“另见”没有兴起。从作用来说,它是提供给读者另外可阅读的相关条目,而不是必须、应当阅读的条目(就xxx参见yyy)。作为大陆人,“相关条目”我基本没用过,并且有时还会改回“参见”……--YFdyh000留言) 2019年3月13日 (三) 06:06 (UTC)

敝人傾向用「相關條目」,一來是不想與功能完全不同的{{see also}}模板(也是叫「參見」)相撞用詞;二來是最後幾個章節通常都是四字,「相關條目」比「參見」看起來較為工整。敝人由寫第一個新條目開始一直以來都用「相關條目」,十多年來都未曾用過「參見」。--街燈電箱150號 開箱維修 2019年3月14日 15:26 (UTC)

关于条目金马仑高原金马仑高原县的处理问题

中文维基百科在较早时间曾建立金马仑高原条目,但目前金马仑高原县亦得到建立,两者之间大致位于同一地区,但区别在于一个是行政区划,一个是地理概念,有一点类似于佐渡岛佐渡市的关系,查阅其他语言版本,有的语言版本是以“金马仑高原县”作为标题或主题,有的语言版本是以金马仑高原作为标题或主题,Wikidata也是两者之间互相混用同一页面。正因为这一问题显得有些复杂,我想有必要在此发起讨论决定如何处理较好:是使两个条目同时存在,将地理类的内容统一放在金马仑高原、行政区划内容统一放在金马仑高原县;或是将一个条目合并到另一个条目中?--クオン·🀢🀣🀤🀥·翡翠·鵺鳥·十姉妹·夜啼鳥 2019年3月4日 (一) 09:52 (UTC)

關於電子娛樂展2015的移動

建议将“在来线”更名为“既有线

在来线这个词来源于日语,但就中国大陆而言,最常见的用法是“既有线”,特此提议将条目更名。另外,为避免地域中心,可以在条目的定义里注明“既有线,日本称‘在来线’,韩国称‘既存线’”。Johnson.Xia留言2019年1月31日 (四) 17:41 (UTC)

首先,基於先到先得的原則,某一地域的常用名稱作為條目標題並沒有問題,在來線在台灣、香港等地十分普遍(反之,在您提出之前,我從未聽過既有線一詞),因此以在來線作為條目名稱並沒有問題。其次,您先看看條目內容,明顯是僅描述日本多於其他地方,改成既有線的話,會顯得不倫不類。最後,如果在來線真的在中國大陸如此不常用的話,可以考慮加入地區詞轉換來解決問題。以上。謝謝。—AT 2019年1月31日 (四) 18:17 (UTC)
理解反了,实际是这是日本的“在来线”,只是概念上等同中国的“既有线”和韩国的“既存线”。不用画蛇添足。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年2月1日 (五) 02:10 (UTC)
我已經移除了noteTA,因為這條目的定義很清晰,“是日本鐵路用語”,下方描述的也是日本的内容,因此,除非中國大陸的“既有线”是特指日本的既有綫(但事實上不是),否則不應加上noteTA轉換,或者需要先修改條目的表述。--【和平至上】💬📝 2019年2月1日 (五) 15:02 (UTC)

所以“既有线”、“在来线”和“既存线”应该分立三个条目,然后说明三个概念有相似之处?Johnson.Xia留言2019年2月3日 (日) 06:58 (UTC)

@Viztor: 請不要隨便覆蓋其他人的留言(Special:Diff/53027470)。討論串存檔了就開新。Matthew hk留言2019年2月5日 (二) 07:00 (UTC)
没有任何必要将“在来线”转换为“既有线”或者是进行noteTA转换,因为这两个概念实际上不完全对应。不知道各位是否熟悉日本铁路话题,据我所知,一条铁路线属于在来线或是新干线,由全国新干线铁道整备法确定,而不仅仅看它是否使用1435mm轨距或行驶新干线列车。一个比较有名的例子是博多南线,这段铁路相当于中国大陆高速铁路的出入段线(我记得北京西动车段的出入线也是很长的),应当地居民需求而利用出入博多车辆中心的新干线列车运营通勤服务,所以划归在来线,反之在中国大陆,动车段出入线只能当作高速铁路系统的一部分,即使列车在上面行驶的速度很慢。--DragonSamYU留言2019年2月13日 (三) 15:11 (UTC)
  • 我觉得还是新建一个“既有线”的条目吧,“在来线”通篇介绍的都是日本的情况,已经不是NoteTA能解决的问题了,与其对条目进行大幅修还不如新建个条目来的方便,还能避免无谓的编辑争议。另外中国的高铁/普速和日本的新干线/在来线标准确实不一样。--侧耳倾听 2019年2月22日 (五) 05:50 (UTC)

看来“既有线”和“在来线”是有必要分开讲述的。不知道韩国的“既存线”是否应该也另外新建条目?Johnson.Xia留言2019年3月1日 (五) 04:41 (UTC)

我认为一般情况,日语的在来线是相对于新干线的旧规格低速铁路(在忽略部分特例下,例如博多南线实际就是那新干线规格的新干线路划出一段按在来线规格行车的班次线),所以意思上等同对应“旧规格低速铁路”的中国“既有线”或韩国“既存线”。noteTA是没必要的,因为的确不应该,但是可以在文中提及“既有线”、“既存线”,只是因为性质相当而已。是否需要的话,我认为可能两者的篇幅容量不足以支撑为一个独立条目。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年3月1日 (五) 08:53 (UTC)
(:)回應:看来目前最合适的就是继续保持“在来线”的名称,同时加入“既有线”和“既存线”的描述;如果以后关于内容丰富了,再将他们分离为另外的条目。Johnson.Xia留言2019年3月5日 (二) 06:10 (UTC)

個人覺得沒有必要,畢竟是兩個不同國家鐵路系統的概念,建議日本沿用“在來綫”一詞。

能不能把北宋書畫家趙佶的姓名還給他?

臼井甕男

南非指向国家,中非却指向消歧义页面

关于来源的问题

如题。假设A、B两种科技文献均对某一公式进行了介绍,各自的表述分别为a、b。表述a、b说法不同,但含义相同。现有一名编者α编写了这一公式的条目,部分语句的表述(c)脱胎于A科技文献的a表述,但未标记来源为A科技文献。五年后,编者β发现了条目中这些没有标明来源的语句,请问,编者β是否可以在不进行任何其他操作(如通知编者α、修改条目中现有表述(c)等)的情况下,直接把这些语句标记为来源B科技文献?

  • 已知:
    1. A、B两种科技文献均为可靠来源
    2. c表述不构成对A或B文献的侵权
    3. a、b、c表述说法均不同、含义均相同
    4. 条目质量较好无须推翻重写

--魂魇圣座 2019年2月18日 (一) 11:38 (UTC)

能否具體一點,何謂「表述說法不同,但含意相同」呢?比方把勾股定理由常見的寫成嗎?或是餘弦定理的兩種寫法:這樣?或是將改成比較好記的這樣?簡言之就是能夠透過基礎的四則運算與乘方所得到的外觀的改變?-游蛇脫殼/克勞 2019年2月18日 (一) 14:57 (UTC)
比如两本教科书对某公式的描写,公式形式一样,所有描述文字表述都不同但意义都是相同的。--魂魇圣座 2019年2月19日 (二) 02:35 (UTC)
不考慮同時列出兩個來源嗎?—AT 2019年2月18日 (一) 15:03 (UTC)
您好,β编者是不知道α编者在写作中使用了什么来源的,因为条目中的c表述已经与参考来源A中的a表述形式不同。--魂魇圣座 2019年2月19日 (二) 02:35 (UTC)

廢棄草稿

Template:block修改讨论

承接Template_talk:Block的讨论,纯css修改方案如下:

  • 使用:hover伪类选择器(在电脑和移动设备上分别为鼠标移动到上面/点击这个元素)
  • 解隐的样式参照萌娘百科。
  • 解隐时只能将文字颜色设置为白色……子元素若有其他颜色难以协调,但碰到不合适的背景颜色则适得其反。

预览如下:(请不要在本页面引入当前版本的模板,会导致css冲突

这是一行文字,使用<mark>,内嵌链接,观察显示效果 这是一行文字,使用<mark>,内嵌链接,观察显示效果 这是一行文字,使用<mark>,内嵌链接,观察显示效果

行内元素块正在显示行内元素块正在显示行内元素块正在显示行内元素块正在显示<span>{{SSHH}}{{SSHE}}<span>样例文本导航首页分类索引特色内容新闻动态最近更改随机条目帮助帮助维基社群方针与指引互助客栈知识问答字词转换IRC即时聊天联络我们(:)回應(+)支持[來源請求]关于维基百科资助维基百科打印/导出下载为PDFWiki工具上传文件RTRC特殊页面

欢迎提出改进建议,七日内若无建议将会直接修改。——小老虎3018 2019年3月4日 (一) 17:08 (UTC)

能否在:hover的时候将background color强制改成黑色?否则hover的时候灰色背景看不见白色的字。而且对于色弱的我来说hover绿色背景的时候也看不见字。更改的代码在下面。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年3月5日 (二) 01:22 (UTC)
(:)回應作了相应调整,主要得看这样设计美不美观……——小老虎3018 2019年3月5日 (二) 15:36 (UTC)
似乎transition属性的浏览器兼容性存在一些问题?--百無一用是書生 () 2019年3月5日 (二) 03:26 (UTC)
不是正式规范,但主流浏览器早已支持。背景和文本颜色的渐变显示,各浏览器差别也应该不大。[2][3]——小老虎3018 2019年3月5日 (二) 15:36 (UTC)
报告,移动设备点击黑幕没有任何反应。萌娘百科的版本是有反应的。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年3月6日 (三) 00:19 (UTC)
请附系统及浏览器信息——小老虎3018 2019年3月6日 (三) 17:23 (UTC)
據實測,iOS版Safari不支援。—— Eric Liu留言留名學生會 2019年3月7日 (四) 07:41 (UTC)
@Ericliu1912: iOS版本?我就是用iOS上的Safari测试的啊 囧rz...——小老虎3018 2019年3月8日 (五) 12:46 (UTC)
抱歉,可能是我的裝置沒設定好,導致Safari出問題,現在已經沒事了。—— Eric Liu留言留名學生會 2019年3月8日 (五) 13:12 (UTC)

改进铁路线路模板的建议

目前有关中国大陆的铁路线的模板(例如template:京广铁路)基本上是车站的列表,而一条干线铁路的构成不只是车站,还有配套的桥隧、分出的支线和历史或(如果有的话)前身。我在此建议将这些相关内容添加进这些模板。以下是我做的一个例子:

期待各位维基人的意见。Johnson.Xia留言2019年3月1日 (五) 04:42 (UTC)

建议设置放于页面右侧的“系列模版”,版式有如Template:唐納·川普系列模板Template:中华人民共和国交通等。页面下方为应使用显示具体车站的导航模板,只有如京广京沪沪昆等历史悠久的干线线路才会有如此多的非车站相关页面需要另设系列模板。另外样板模板中“江村站 武汉北站 郑州北站”均不是货运站 MNXANL 贡献 讨论 2019年3月1日 (五) 05:02 (UTC)
我是反对一切右侧导航的。尤其是当一个条目有信息框的时候,右侧导航出现的位置总是十分尴尬。 --达师 - 370 - 608 2019年3月1日 (五) 07:33 (UTC)
我也倾向在底部放置模板,这样既有利于读者阅读,也给人一种钦定“您可能还想了解……”的感觉。
我设计这个模板的目的就是想将这些线路的“前世今生”都联系在一起。就拿京广铁路来说,在了解京广铁路之后,读者再前往粤汉铁路京汉铁路了解更多信息,能对京广铁路能有更全面的了解。如果再前去了解京汉铁路总工会,就能进一步了解京汉铁路工运的情况。
不止历史悠久的线路,其实新建的线路也可以用这个模板,例如:

只要线路相关的内容足够丰富,就可以考虑用一个模板连起来。Johnson.Xia留言2019年3月1日 (五) 16:32 (UTC)

尽管我不反对底部模板(但需要解决如名称等技术问题),但我认为有必要在条目的页首以sidebar形式强调其现状。因为模版中的条目大多为京汉、粤汉、京广铁路历史相关(尤其是在正文中出现/使用京汉、粤汉等旧名)。许多读者即使阅读了这些条目也只是了解了其历史发展,未必对条目叙述主体的现状有较为清楚的认识。至于排版问题,个人以为可以使用{{Sidebar with collapsible lists}}(如右侧的简易模板所示)以减小篇幅。MNXANL 贡献 讨论 2019年3月1日 (五) 16:53 (UTC)
User:MNXANL这样一看,其实侧边栏也还可以……Johnson.Xia留言2019年3月1日 (五) 21:49 (UTC)
(-)反对,请直接建立新的模版而不是在{{鐵道路線}}上改进。有超过2.3万页面链接{{鐵道路線}},改动过于危险。如果两个模版并存的话可能会直接让{{navbox}}瘫痪。@Owennson:阁下,征求您的意见。 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年3月1日 (五) 17:08 (UTC)
但是我(+)支持用{{Sidebar with collapsible lists}}添加一个新模版。名字可以叫铁路线路侧边栏。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年3月1日 (五) 19:09 (UTC)
@VulpesVulpes825:其实可以并行的,例如一般的线路就用{{鐵道路線}}列出车站,而内容丰富的就可以用这个新的模板归类。Johnson.Xia留言2019年3月1日 (五) 21:49 (UTC)
“历史”这个项目下面的内容,我目前的想法是将有代表性的条目加入其中,而次要的就不归为“历史”下面。举京广铁路的例子:京广铁路的历史应该这样列举:
  • 京汉铁路
    • 京汉铁路总工会
    • 老汉口站
    • 郑州铁路局
  • 粤汉铁路
    • 詹天佑
    • 衡阳铁路局
    • 黄沙车站
    • 坪乐旧线
  • 武汉铁路轮渡
而像循礼门站就放入“已关闭车站”里,京汉铁路汉口市区段、武昌北环就放入“支线及联络线”下面并加上删除线,因为这些条目不算在铁路的发展史中非常重要的部分。Johnson.Xia留言2019年3月3日 (日) 23:03 (UTC)
可以理解這種想法,但我認為另建模板才對。鐵道模板的職責就是顯示路線和車站,以及他們的鏈結,如果把太多東西塞進模板就會破壞本來簡潔的排版。--owennson聊天室獎座櫃2019年3月4日 (一) 03:41 (UTC)
更主要的是目前提议的模版内容格式和{{鐵道路線}}完全不一样。我想合并的没办法合并。还是直接建立新的模版比较合适。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年3月5日 (二) 01:50 (UTC)
我对模板的运作不了解,还是得看在这方面更有经验的编者的意见。
我的这个念头是在写津浦铁路和一系列的条目时诞生的,目的是希望将与铁路线(尤其是干线)有关的条目都“串”在一起,既能为一些不起眼的条目获取关注度,也能让相关的主题内容越来越完善、结构越来越完整。Johnson.Xia留言2019年3月5日 (二) 06:19 (UTC)
我很(+)支持阁下的想法,但这个得开一个新的模版,因为新旧模版差异太大了。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年3月8日 (五) 03:42 (UTC)
明白Johnson.Xia留言2019年3月8日 (五) 15:27 (UTC)

模板中文化

日前在下將模板{{Infobox Automobile engine/Chinese}}進行中文化(繁簡通用),想詢問各位「專業且理性」的意見,有否可改善的問題?若無問題,在下會繼續將其他模板進行中文化(不影響原有功能)。--MeritTim留言-給予警告 2019年3月8日 (五) 20:22 (UTC)

看上去还行。应该兼容英文参数,不然中文版得单独一模板?增加维护和使用成本。原版的左栏中文、右侧英文的方式可保留,没准有些用户更熟悉英文表述,以及左右一样好像没什么价值。模板说明的用法,可以中英各保留一份,想用哪份用哪份。多多参考其他常用模板的格式。--YFdyh000留言2019年3月9日 (六) 05:08 (UTC)
新條目候選
新條目候選
我的条目津浦铁路的技术改造面临被删除的窘境
请各位编者能抽空前来發表意見及提供建议

Johnson.Xia留言2019年3月9日 (六) 06:03 (UTC)

為什麼正任的姓名要縮小且加粗?

請見"林姿妙"條目的改動"林佳龍"條目的改動"李應元"條目的改動,請問為什麼正任的姓名要縮小且加粗?維基有此編寫規定嗎?-游蛇脫殼/克勞 2019年2月28日 (四) 21:33 (UTC)

沒有,應是編者個人偏好。—— Eric Liu留言留名學生會 2019年3月1日 (五) 01:47 (UTC)
那麼如果我不喜歡這種寫法呢?-游蛇脫殼/克勞 2019年3月9日 (六) 11:23 (UTC)
改用括號之類的?—— Eric Liu留言留名學生會 2019年3月9日 (六) 11:54 (UTC)
我認為和其他臺灣政治人物的條目一樣,取消縮小與加粗就好,如:正任:張子敬。-游蛇脫殼/克勞 2019年3月10日 (日) 14:01 (UTC)

@淺藍雪

Sorry for responding in English! I noticed that 藝術不夜館:性別的暴力(從香港角度探討)座談會 (translation of The Violence of Gender} was deleted. I did not create it, but I supervised the creator during the Asia Art Archive Wikipedia Edit-a-Thon in Hong Kong yesterday night, in which people are encouraged to make articles about women artists and articles about art. The South China Morning Post wrote an article about this exhibition (as did The Stand News/立場新聞), and Wikipedia has and had articles about art exhibitions.

Which language is specifically advertising language in this? Isn't the distinction of whether something is advertising or not the presence of advertising language? What can be done to fix the article?

Thanks, WhisperToMe留言2019年3月9日 (六) 16:24 (UTC)

Cannot see any historical significance and notability (at most for a very short period, which is meaningless), exhibitions and talks are being held too often, the limited notability of these things is almost self-evident. Unless the historical significance or its continuity in the future is proved, otherwise this article is nothing more than an ad, even if this was not what the author intended. There are articles of exhibitions for sure, but not for things like this. 淺藍雪 2019年3月9日 (六) 19:22 (UTC)
Does ZH have any notability guidelines for contemporary art-related articles? If not, I would suggest importing the ones at en:Wikipedia:WikiProject_Contemporary_Art/Notability#Notability_of_events. On the EN deletion debate en:Wikipedia:Articles_for_deletion/The_Violence_of_Gender I quoted the guidelines and discussed avenues which they may apply. Hong Kong should be treated like a small country for the purposes of this guideline, so SCMP reporting should count as "national". However the suggestion that notability be measured by whether it lasts beyond the "news cycle" might be an issue for the article.
WhisperToMe留言2019年3月9日 (六) 19:41 (UTC)
As for the sourcing: the SCMP article is a review by Rachel Cheung (SCMP culture reporter) that goes in detail about the exhibit's themes and the reviewer's opinion of the works, not merely a news announcement that the exhibit's happening. A review of the exhibit would make the case of notability much stronger. WhisperToMe留言2019年3月9日 (六) 19:52 (UTC)

Note: The ENwiki deletion debate is ongoing, and another review was found. WhisperToMe留言2019年3月11日 (一) 04:05 (UTC)

更新Infobox animanga

建議取消「模板:鐵道路線」當中「建議採用 Lua 模組協助填寫」的部分

如題。使用Lua模組協助填寫比直接採用一系列的鏈結節省不了多少個字元,卻造成了鏈結修改困難、#switch無法使用、若要直通運行也沒有辦法寫入等問題,還要額外創建模組,增加維護難度。建議不再鼓勵採用。--owennson聊天室獎座櫃2019年3月11日 (一) 14:06 (UTC)

“生徒会”和“学生自治会”有何区别?

一般的翻译会把日语“生徒会”翻译作“学生会”,而“学生会”所指向的jawp页面却是学生自治会,似乎有些不对。特来问下有什么区别。--YouTable 2019年3月9日 (六) 01:32 (UTC)

生徒轉指中學生、高中生,因此中學、高中的學生會才會稱作生徒會。—AT 2019年3月9日 (六) 15:47 (UTC)
@AT:那样的话,学生会指向学生自治会是不妥当的吗?--YouTable 2019年3月10日 (日) 03:45 (UTC)
不是。因為學生會等同學生自治會,生徒會翻譯成學生會不過是因為中文不通用生徒一詞,在日語環境來說學生會重定向至學生自治會並沒有問題。—AT 2019年3月10日 (日) 11:44 (UTC)
🤔好吧……--YouTable 2019年3月11日 (一) 17:07 (UTC)

關於已解散或倒閉的航空公司是否要在模板上加刪除線

有一些已倒閉航空公司例如復興航空馬公航空等,右邊模板上會有大量的刪除線。
我認為這是不必要的,而且一些已結業航空公司例如威航瑞聯航空等就沒有這麼做。
在已結業航空公司的名字上加刪除線顯然是情緒發洩大於實質說明用途,希望能規範一個準則限制這種不必要的加註,並清除現有的刪除線。--Fls81245 ♪呢喃的歌聲♫ 2019年3月11日 (一) 03:23 (UTC)

(+)同意:確實沒有必要,依此邏輯,所有古人的姓名都要加刪除線了,因為他們都已經不在人世了。-游蛇脫殼/克勞 2019年3月11日 (一) 04:36 (UTC)
建議只有航空公司代碼劃掉就好。—— Eric Liu留言留名學生會CUCC 2019年3月11日 (一) 05:05 (UTC)
我是覺得連呼號都沒有必要劃刪除線,反正同一個呼號不會給另一間用。--Fls81245 ♪呢喃的歌聲♫ 2019年3月11日 (一) 07:17 (UTC)
回顧台灣的航空公司加刪除線全部皆由陳仁宏這名用戶所為,而其他國家的結業航空公司都沒有類似的措施,我估計這是一種破壞行為。所以,不管航空公司名或者呼號都不應該加上刪除線,且建議把這種行為加入認同為破壞的行為當中。--Fls81245 ♪呢喃的歌聲♫ 2019年3月11日 (一) 07:26 (UTC)
(~)補充另一個會在倒閉航空公司加上刪除線的用戶是Wmyth22,不過他只會加在中國大陸的航空公司,而且已經3年沒編輯了。--Fls81245 ♪呢喃的歌聲♫ 2019年3月11日 (一) 07:37 (UTC)
(~)補充陳仁宏這名用戶似乎還會在已關閉的機場模板上放刪除線..順帶一問我們有對刪除線作規範嗎?--Fls81245 ♪呢喃的歌聲♫ 2019年3月11日 (一) 07:45 (UTC)
除非又被其它航空公司使用(比如民航空運公司呼號 Mandarin 就再度被華信航空使用),呼號之類可以不用刻意加上吧?-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2019年3月11日 (一) 07:58 (UTC)

OK你們討論出結果就好,結果出來了就可以遵守了...至於[蓄意破壞]行為這是[自由心證]每個人認知上可以是不相同的,[蓄意破壞]有多種定義,一種利用駭客直接駭入該網站讓你們無法運作,另一種則是將你們辛苦的編輯文章直接[空白]掉被封鎖後再開小號進來搗蛋,不過本人不會這麼做,不論對版上或是對於我本身無太多意義...當然你們看到的是[編輯成果]的呈現而不是所謂[編輯者想法]當然你們也不會在乎或過問編輯者當初為何如此編輯,因為版面是自由編輯的,如果你們認為這是一種擾亂次序的做法或者挑起版面破壞和諧氣氛,OK的我道歉...畢竟上面也沒有所謂的符號使用須知踏到你們的底線這也是[事實],不過如果因為此事時而認定某位使用編輯者是[蓄意破壞]者逕而直接[封鎖],那我只能說[職權在於你們...](講一句比較粗俗一點的:你們只是擁有合法職權的[恐怖份子]不是嗎XD)是人都會犯錯,本人願意致歉...若當下及時各位會員朋友或是管理者能在本人編輯當下直接點出[某某某,這種做法可能有擾亂版面次序]那本人絕對不會那麼[無知白目]下去,所以單方面認定是某編輯使用者的錯嗎?這個有探討空間(也許你們認為某編輯使用者仍在大言不慚地為自己不當行為辯護,OK的...那最後如果你們還是要行使你們職權,那也只代表我的辯解是失敗的我沒話說),我再說一次維基這裡語法感覺很複雜我還在摸索中,如果各位會員朋友或管理員或巡查員當下對於某編輯者有使用疑慮麻煩還請各位高抬貴手一下,及時通知編輯者,讓編輯者知道這種做法是有[妨礙版面次序]疑慮,而不是事後拿出來講,事後拿出來講然後事後要冠上[蓄意破壞]行為,這會讓當初的編輯者會覺得感覺不太友善--陳仁宏留言2019年3月11日 (一) 23:57 (UTC)陳仁宏

別緊張,我要是覺得你算破壞就直接去破壞區舉報了。這件事本來就沒有相關規範,所以才要討論啊。--Fls81245 ♪呢喃的歌聲♫ 2019年3月12日 (二) 01:03 (UTC)
所以有“Wikipedia:慎用“破坏”一词”,只能说并未普遍出现提出者所指出的情况,而且也未普遍认同该做法,这样特别做法可能会被认为不合常规而已。最好作出这些不合常规的大量编辑时先提出讨论。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年3月12日 (二) 06:05 (UTC)

邪教條目討論無共識

关于标签轰炸

现在是否有标签轰炸提告版?实际上过多的标签对读者根本没有任何帮助,比如一两个标签大家都会阅读,如过类似某些条目完全无法阅读。但是却成为编者未做实质性编辑而表达不满意见的另类渠道。鉴于以上情况,不知道诸位一般怎么处理?实际上要删去标签也很难确定要删除哪一个。能否要求在标签超过一定数量的时候新的标签添加人必须删去以前标签才可继续添加?~ viztor 2019年2月27日 (三) 04:30 (UTC)

标签对读者当然有帮助,能标记这是个质量很低的条目(正色)。Fire and Ice 2019年2月27日 (三) 04:48 (UTC)
过多的标签可以折叠。--Leiem签名·留言 2019年2月27日 (三) 06:40 (UTC)
要不直接把在{{multiple issues}}中加个超过多少标签自动折叠的规则行吗?--侧耳倾听 2019年3月1日 (五) 02:50 (UTC)
(+)支持Fire Ice 2019年3月2日 (六) 12:25 (UTC)
(+)支持。—— Eric Liu留言留名學生會CUCC 2019年3月12日 (二) 10:54 (UTC)

三上悠亚/鬼头桃菜 (续)

埃塞俄比亚航空302号班机空难

客栈人流量大,直接在这边讨论了。

ref资料冲突,怎么办?信哪个?香港经济日报就是民航总局那个说法,现役96架737Max系列,彭博还是昨天引用波音官方数据,只有70。差了不少。而且彭博那边是70架每一架都说的清楚归属于哪家航空公司。100以内的加法大家都会。

--我是火星の石榴留言2019年3月12日 (二) 05:56 (UTC)


  • (&)建議:在官方资料出来之前,可以这样报道,香港媒体认为有多少,但另有部分媒体认为有多少。将大家的数据都列出来。日后有政府权威数据的时候,再修订。仅供参考。--冰心相談室✉ 2019年3月12日 (二) 06:15 (UTC)
    • 我看到有人數到南航24架、國航15架、海航11架、上航11架、廈航10架、山東7架、深航5架、東航3架、祥鵬3架、昆明2架、福州2架、奧凱2架、幸福1架,總數96架。——C933103(留言) 2019年3月14日 (四) 12:23 (UTC)

DRV积压

方针也说了,七天后会处理。但我发现很多的都还没有处理结果,而是一直积压。有的还是去年的。--風雲北洋Talk 2019年3月15日 (五) 08:56 (UTC)
積壓是有的,但是現在算是已經比較好了。看看WP:TOP的紀錄可以知道什麼叫積壓。當然,也很歡迎諸位管理員多多關注DRV囉。—AT 2019年3月15日 (五) 10:37 (UTC)
User:AT有部分請求是檔案有關(即以「File:」開頭)的,是由機械人提交申請,但現時沒有太多管理員理會,相信處理該等申請後,可能暫時解決積壓問題。FranTalk | Contributions2019年3月15日 (五) 10:52 (UTC)
了解。—AT 2019年3月15日 (五) 10:54 (UTC)

「非陳素數」的意義有沒有可能被誤解?

信著

问题未解决。Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2019年2月#信著Fire Ice 2019年3月15日 (五) 01:48 (UTC)

日本眾議院小選舉區關注度

鳥取縣第2區。另外,目前參議院選區已假定有關注度。--Temp3600留言2019年2月20日 (三) 07:29 (UTC)

  • @Temp3600:大致整理了现在尚未巡查的相关条目列表(附录1),为了保证最新页面的高效性,我将会标记他们为已巡查,在讨论期间暂时不作关注度的处理。按照目前的标准,选区不适用WP:NEGO,因此只能适用WP:GNG。但是,大部分选区都没有第三方可靠来源的有效介绍,可能不符合现在的收录标准。因为这次建立的相关条目数量较多,我希望大家能趁这一次机会讨论相关条目的收录标准问题,得出共识,或更进一步,修改现行的关注度收录标准。我提议的相关条目收录标准见附录2。--クオン·🀢🀣🀤🀥·翡翠·鵺鳥·十姉妹·夜啼鳥 2019年2月20日 (三) 12:40 (UTC)

附录1:条目名单(截至目前尚未巡查的條目)

佐賀縣第2區、佐賀縣第1區、高知縣第2區、高知縣第1區、青森縣第3區、青森縣第2區、青森縣第1區、北海道第11區、北海道第10區、北海道第6區、北海道第4區、 香川縣第2區、岡山縣第3區、栃木縣第3區、福岡縣第9區、兵庫縣第7區、福岡縣第1區、福井縣第2區、鹿兒島縣第5區、熊本縣第5區、奈良縣第4區、三重縣第5區、青森縣第4區、佐賀縣第3區、高知縣第3區、德島縣第3區、山梨縣第3區、福井縣第3區、大分縣第4區、島根縣第3區、靜岡縣第9區、山形縣第4區、德島縣第2區、岩手縣第2區、鳥取縣第2區。 (附注:部分属于小作品的条目暂时未挂stub模板,如果讨论决定保留,将会在讨论结束后使用AWB统一添加--クオン·🀢🀣🀤🀥·翡翠·鵺鳥·十姉妹·夜啼鳥 2019年2月20日 (三) 13:47 (UTC)

附录2:提议的选区关注度标准

关于阿弥陀佛条目

原来的配图File:Amitabha.png怀疑版权问题,因为这张图在各处净宗学会的网站上都能找到。——Thyj (通知我) 2019年3月19日 (二) 04:34 (UTC)

關於「role-playing video games」相關條目的正名

由於「video games」是專有名詞,標題所述英文字詞應翻譯為「角色扮演電子遊戲」而非「電子角色扮演遊戲」才對。在此請求意見。—— Eric Liu留言留名學生會CUCC 2019年3月10日 (日) 17:38 (UTC)

所以請問閣下對於「角色扮演電子遊戲」的解讀是以下哪一個?
  1. 「電子」修飾「遊戲」,然後「電子遊戲」整個作為一個名詞,被「角色扮演」所修飾。
  2. 「角色扮演」與「電子」分別修飾「遊戲」。
-游蛇脫殼/克勞 2019年3月11日 (一) 04:45 (UTC)

邪典电影列表

邪典電影列表中列出若干按年份分类的列表,但本身又有1990年之后按年份列出的列表。从内容上来说,分年份列出列表并没有比列于一个列表给出更多信息。这一系列新的按年份列出的条目自创建至今没有被标记为已巡查,在此请求更大范围的讨论,确定是否接受这样的分拆。感谢各位的意见!--Tiger留言2019年3月20日 (三) 04:19 (UTC)

薩哈林鐵路的一個問題

薩哈林島在1945年的時候已由蘇聯收回。那麼,薩哈林島上的各火車站是否應該全數更換成俄譯名字,還是保留日語名稱?--owennson聊天室獎座櫃2019年3月18日 (一) 07:29 (UTC)

个人根据 小牟田哲彦. 大日本帝国の海外鉄道. 東京堂出版. 2015. ISBN 9784490209112.  一书制作了桦太/萨哈林铁路部分线路日俄站名对照表。在制作过程中发现:
  1. 目前大部分“桦太铁道”车站条目使用日文汉字名,但显然这些车站1945年后已成为苏联国铁/俄铁线路,近年还将/已被宽轨化,是否应该将其改为俄文名?
  2. 是否同意有用户将诸如豐原站 (樺太廳)认定为“存在過的車站”而非正在使用的车站?但显然这些使用旧名的车站却链入了使用旧名的jawiki条目和使用现名ruwiki条目;
  3. 个人无法在ruwiki或OSP上找到部分中间站的资料,应该已被撤销。这些是否使用原名?
  4. 一些线路已废线(如豊真線日语豊真線),是否应该根据废线时间(日本时代、苏联时代、俄罗斯时代)而分类对待站名?
  5. 这些条目的关注度问题(orz)
经查页面历史可知,这些条目大部分创立于2008年,在创立之后的十多年间基本没有改动。窃以为这些条目的命名有很大问题,但由于牵涉到整个萨哈林铁路系统的车站、资料收集漫长、乃至于见到有用户将其与“海参崴是否应该使用汉名”的议题相提并论,因此一直拖着。刚好见到Owennson提出这个问题,随根据个人所知补充上述资料,希望能解决问题。MNXANL 贡献 讨论 2019年3月18日 (一) 13:24 (UTC)
User:MNXANL薩哈林鐵路內有個模板,由於我會日語和俄語拼音(很基本的一些),所以大致可以處理,不過譯音字比較麻煩。--owennson聊天室獎座櫃2019年3月19日 (二) 14:52 (UTC)
  • 如果把所有权更迭前后的铁道线路、车站看作同一实体,那么显然应当用现在的名称。海参崴那种中文有惯用名的确实可以讨论,但萨哈林岛的车站有中文惯用名吗?如果没有,就只能用现在的官方名称。
    • (如果把所有权更迭前后的铁道线路、车站看作不同实体,那么对二战结束前的桦太铁道的车站是应该用日语名称的,然而有那个关注度吗?我认为现在日文条目本身就是有问题的。) --Ujui Uju Mandan留言2019年3月20日 (三) 03:13 (UTC)
      • @Owennson我的想法是,短期内先将这些使用日文旧名的桦太铁道线路移动至当今俄铁现名并做高质量地扩充,然后利用我之前做的对照表,结合最新信息(主要是撤销与否)做个站名表,内容包括中文站名(如果有)、俄文站名(及其罗马化)、日文站名(及其平假名和罗马音)以及里程等内容毕竟是萨哈林铁路最有关注度的内容;同时将使用旧名站名列表的template先移除出线路条目,之后如何有待继续讨论。中期先移动并扩充一些或许有关注度的萨哈林铁路车站(如豐原站 (樺太廳))。最后提删或重定向一些关注度几乎为零(如犬風船所说)的车站,毕竟现有桦太东线除丰原、大泊外其他中间站条目内容均大同小异。MNXANL 贡献 讨论 2019年3月20日 (三) 03:39 (UTC)
        • 根據我在日本鐵路條目的經驗,如果更換了營運公司,以新的為準,新建的自然用新名,更換前廢除用舊名,更換後廢除用新名。大致如此。現在只是更換站名的同時一併把語言也改變而已。--owennson聊天室獎座櫃2019年3月20日 (三) 05:05 (UTC)

人類起源‧續

條目中能否提及大眾運輸的票價?

依據維基百科:維基百科不是什麼,條目不應該包括商品價格或可獲得資訊,除非其有來源並且提及的理由正當。那麼條目中能否提及大眾運輸的車票票價?如果車票的售價可以提,它被視為例外的理由是什麼?如果不能提,Infobox Bus Route等類型模板裡,收費的那一項參數是不是應該拿掉? -KRF留言2019年3月18日 (一) 07:56 (UTC)

  • 个人认为可以不提及。对于杭州公交线路历史,大致是这样的过程:
    1. 所有车无空调:1元
    2. 部分车使用空调车,空调车票价2元,其他不变,为1元
    3. 2008年施行季节性降价,3、4、10、11月即使是空调车也因为不使用空调而降价为1元
    4. 线路所有车辆改为空调车,价格统一为2元
  • 这里实际上是糅合了车辆信息和票价信息,票价信息是可以省略的,如下:
    1. 所有车无空调
    2. 部分车使用空调车
    3. 线路所有车辆改为空调车 --Ujui Uju Mandan留言2019年3月18日 (一) 09:53 (UTC)
如果該大眾運輸工具的官網有票價表,維基就可以不寫。另外,公共機關、觀光景點的「交通資訊」(坐臺鐵要在哪一站下車?坐捷運要在哪一站下車,然後轉搭哪一路公車?走中山高在哪一交流道下去?走福高在哪一交流道下去?......)章節也是一樣,如果其官網可以查得到,維基就不要寫。這個算是trivial資訊。-游蛇脫殼/克勞 2019年3月18日 (一) 12:19 (UTC)
我早期翻译过一些带有旅游景点性质的日文条目,在DYKC曾经几次被提意见:前往该地的交通方式属于trivial信息,不应保留。当时不理解(按照意见修改,但不理解并且不同意),后来想想,当时看到别的维基人说“维基百科不是导游”,是不容易理解到底在表达什么的。我觉得trivial信息的判定并不是官网查得到查不到,而是到底多么有阅读价值。如果该公交线路的票价很特别(特别高、特别低、特别少见(比如3.14元)),或者因为具体的票价而发生过有社会影响的事情,则应该写,否则不必写。(是否一定不要写,我没想好。) --Ujui Uju Mandan留言2019年3月19日 (二) 08:03 (UTC)
(?)疑問:历史上最早的票价我认为是有提及的意义的,后面近几十年的的移除我不反对,确实没什么特点,算是杭州公交的共性,不过可否考虑写在杭州公交?--及时雨 留言 2019年3月20日 (三) 06:51 (UTC)
(+)贊成杭州公交现在列表性太强了。 --Ujui Uju Mandan留言2019年3月20日 (三) 08:56 (UTC)

印度行政區翻譯問題

印度此一聯邦國家,由各個राज्य組成,राज्य一詞中,在印度法律中英譯為state,而state在中文一般翻為州,印度各聯邦組成分子統一為州,是否較好。 另外印度有五個state,其官方名帶有प्रदेश(Pradesh)一詞,其意為梵文的省邦,故如Uttar Pradesh state,翻為「北方邦州」,而不帶有(Pradesh)一詞者,如Assam state,翻為「阿薩姆州」,是否較為恰當? --Gfabbh留言2019年3月12日 (二) 11:39 (UTC)

既然有固定翻译“邦”,不需要再自己另外创造新译名。--大南國史館從九品筆帖式留言2019年3月12日 (二) 15:58 (UTC)
各国行政区划级别的称谓不可以其在其他外语中的翻译来类推汉译,相同英译的不一定有相同的汉译,以约定俗成的惯有称谓为好--苞米() 2019年3月13日 (三) 02:32 (UTC)
维基百科述而不作。不要在维基百科做学术研究,哪怕是有道理的。 --Ujui Uju Mandan留言2019年3月14日 (四) 03:19 (UTC)
这个还是算了吧,印度的state叫邦已经是中文的习惯了,硬改成州看上去很奇怪。--侧耳倾听 2019年3月20日 (三) 13:10 (UTC)

批量回退User:張哲源之编辑

近一个月来Chrisoph留言)在大量条目中加入无必要的免责声明模板。希望社群组织资源撤销这些编辑。-Mys_721tx留言2019年3月13日 (三) 02:28 (UTC)

medical算無必要嗎? --船到橋頭自然捲留言2019年3月13日 (三) 02:44 (UTC)
没有必要。-Mys_721tx留言2019年3月13日 (三) 02:48 (UTC)
既然有這個,那麼乾脆把medical砍了? --船到橋頭自然捲留言2019年3月13日 (三) 03:01 (UTC)
不反对。-Mys_721tx留言2019年3月13日 (三) 04:32 (UTC)
想請問「沒有必要的理由」,讓我作為將來編輯的參考。之前不是有人相信百科全書上所說的因而延誤就醫的例子? -Chrisoph留言)Christoph 2019年3月13日 (三) 03:15 (UTC)
页面底部已有免责声明。请举出因相信百科全书内容延误就医例子。-Mys_721tx留言2019年3月13日 (三) 04:32 (UTC)
(1)如果不是針對我個人,而是要刪掉 「medical」,我沒意見,這個模板並不是我自創。(2)但可能要注意的是,一般讀者並不會去底下閱讀免責聲明,如果只是為了維基可以免責,這似乎可以做到,但如果是再一次地善意提醒讀者要去找專家解決問題,是不是累贅,大家討論。Chrisoph留言)Christoph 2019年3月13日 (三) 05:24 (UTC)
我觉得medical之类的免责模板没有必要,选择去不去医院就诊是读者自己决定的,基本不会因为看到了模板就改主意,维基百科也没有说让身体不适的人不要去医院(那是某些宗教干的事)或者像某度那样故意给用户推送错误信息(魏则西事件),这就可以问心无愧了,并不存在因为维基百科导致延误就医的问题,加个模板只会让人觉得这个条目不靠谱。--侧耳倾听 2019年3月20日 (三) 13:33 (UTC)

中華民國與美國關係史的章節是否應該分割為新頁面?

关于国家森林公园等一类条目的问题

看到Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2019/03/17的提删有一批森林公园(当然这一批的问题更复杂,因为是还未建成),倒是想到一个问题:xx国家森林公园,xx国家湿地,xx风景区,xx,xx自然保护区,xx地质公园等等,如果这里的xx都是同一个地方,那么基本上就是同一个地方的不同侧面,范围大部分重叠,甚至根本就是完全重叠,这种是否应该在同一个条目中进行叙述,而不是分开叙述?因为xx国家森林公园对该处植被及其保护的介绍是很主要的内容,xx国家湿地对该处湿地和自然环境的介绍是很主要的内容,xx风景区对该处自然人文景观的介绍是很主要的内容,xx自然保护区对该处动植物保护的介绍是很主要的内容,xx地质公园对该处地质的介绍是很主要的内容。而xx这个条目本身则应该包括了上述所有这些内容。(而且例如xx国家森林公园的条目多少也会涉及到(甚至是重要内容)湿地、风景、自然保护、地质等内容)如果分开叙述的话,会存在非常大的重复性,因此合并介绍应当是个很好的办法?--百無一用是書生 () 2019年3月22日 (五) 03:08 (UTC)

像這樣?墾丁國家公園#墾丁國家森林遊樂區墾丁國家森林遊樂區 --船到橋頭自然捲留言2019年3月22日 (五) 04:10 (UTC)

模板存廢調查

基於{{Honor}}、{{Honorfull}}及{{Wikihonor}}的功能大同小異,因此僅須存留常用模板,特此調查。--MeritTim留言-給予警告 2019年3月24日 (日) 07:23 (UTC)

讨论是否独立维基百科:反向代理页面以区别“镜像”与“反代”

由于防火长城的存在,中国大陆网民常无法顺利访问中文维基百科等项目。使用未受污染的域名反向代理维基百科后,大陆网民能通过此域名正常查阅维基百科上的资料,而无需对设备做额外配置。简单而顺利的网站访问体验能让新访客更好的体验与了解维基百科,也便于维基百科的编辑者与潜在编辑者快速获得访问维基百科本站的方法。出于上述好处以及其他未列举的缘由,互联网上许多人提供了公开或私有的维基百科反向代理站点。中文维基百科的维基百科:维基百科拷贝网站条目收录了其中一些站点的链接。

从语义上讲,“Mirror”指的应该是“镜像”,比如“USTC Mirror”。镜像站一般通过rsync等工具从源站同步数据,并以一定频率更新,主要起到分流、加速作用。一般情况下,在源站故障时,镜像站常能够作为备份继续提供服务。“Reverse proxy”指的是反向代理,比如www.wikipedia-z.gq。反代站一般在接到来自用户的请求时才替用户向源站请求数据,可能以某种规则缓存源站数据但通常只是被动缓存,主要起到隐藏用户IP与帮助用户突破网络限制的作用。一般情况下,在源站故障时,反向代理站也无法工作。

指向维基百科:维基百科拷贝网站的快捷方式有WP:MFWP:FORKWP:MIRRORWP:镜像这几个,它们的语义均与条目的实际内容——维基百科反向代理,不相符。查看英文维基百科项目中相关快捷方式对应的条目,亦是对应“镜像”的内容。所以我认为应该将维基百科:维基百科拷贝网站移动至维基百科:反向代理,并拟定更合适的缩写。

维基百科:维基百科拷贝网站这一条目本身内容过于凌乱,缺乏规划。我曾打算将其录入Wikidata,使其能够自动生成列表。但因不熟悉维基数据而作罢。希望能与熟悉维基数据,知道如何在维基百科项目中引用维基数据生成表格的编辑取得联系。

--Argon Pub留言2019年3月24日 (日) 10:46 (UTC)


    • @User:Argon Pub(*)提醒,现在的WP:MF着实是太过凌乱,但是我们也需要想到,国内(指大陆)真正意义上的维基百科的“镜像”站的存在数量,或许可以直接把WP:MF换成WP:RPS(个人建议的反向代理列表的名称,全称Reverse proxy station且该链接目前是空闲状态)--------来自一个 温暖的胖子 ,还有,User:胡葡萄 是我的搭档! 2019年3月24日 (日) 15:11 (UTC)


@橙子木: 我认为,若将维基百科:反向代理页面独立,作为一个针对大陆用户而专设的页面,那么WP:MIRROR等可以回归其本意,用来收录维基百科的镜像站。这样不会使其他语言项目的浏览者通过边栏“其他语言”链接访问WP:MIRROR条目时产生困扰;对维基百科的Mirror与Fork感兴趣的访问者也可以看到介绍相关内容的中文版本。维基百科是个全球性的项目,因此即便是在中文维基百科项目,收录的“一般意义上的镜像站”也不一定必须是中文站。当然,若有以中文为主的镜像站,我赞成在排序上令其靠前一些。
我觉得WP:RPS这一缩写没问题,或可再添上H:RPS,这个条目的内容应该有一个来自“帮助”名字空间的快捷方式。
@94rain: 我也觉得存档子页面是有必要的。虽然通过查阅修订历史可以获得反代站添加者的信息,但是存档页面毕竟更方便一点;设立存档子页面也是维基媒体项目站内的通用做法。
不过设立子页面这事最好先别忙做。最好是讨论一下描述一个站点需要几个字段,便于重新绘制表格。另外,这一表格是否要录入维基数据,或者制成模板以便在其他条目中引用,站内都缺乏讨论,难以找到可供参考的讨论记录,希望有人能提出建议和意见。
我近日突然获知一种叫“响应式表格”的纯CSS写法[4],目前尚未验证能否在站内模板中正常工作(MediaWiki程序可能会过滤某些CSS写法),想来应该不会有问题。此技术应可以用于优化表格在移动设备的显示效果。维基媒体项目本不推荐在条目中使用太过花哨的技术,也是为了在不同媒体(比如印刷品)上都能有较好呈现而做出的取舍,对于本讨论提到的条目,我觉得应从实际需要出发,该用就用上。
对于维基百科:反向代理是否应该包含“如何建立一个维基百科反代站”的内容,我不太拿得准,希望有人能参与讨论。
另,希望温暖的胖子及时雨用冒号来缩进。星号会产生列表型的HTML代码。话又说回来,冒号缩进会产生定义型的HTML代码,也是不太好的东西。只能说Wikitext和MarkDown在排版上都比较弱…
--Argon Pub留言2019年3月25日 (一) 03:13 (UTC)

寻秦记

头疼了,有人把琴清往巴清上面套,这两个有关系么?一个是商人,经商的。另一边,寻秦记这么写“被封为秦国太傅”好吧,这有什么关系?找个人来帮忙梳理梳理。

人家影射(现在轻小说等中改叫neta,反正都一样,还是那个意思)都是很明显的,一眼看过去就知道那种。

寻秦记最后,项少龙儿子说我要改名叫项羽...(这样的还差不多好吧)--我是火星の石榴留言2019年3月23日 (六) 06:52 (UTC)

“AA people in BB area”的翻译问题

现在中文维基百科中对此类条目有着各种不同的翻译模式:

标题类型 条目 说明
A裔BB人 日裔韩国人、日裔中国人、日裔埃及人、华裔美国人、哈薩克裔俄羅斯人 命名主题为现有国籍,XX裔为血统修饰
BB A人 或 BB A族 柬埔寨華人、伊朗哈薩克族 命名主题为血统、民族,前缀国别限制
BB的AA人 朝鮮的日本人、越南的日本人
BB AA人 中国巴基斯坦人 “中国巴基斯坦人”的命名我认为有问题,条目的主体为临时旅居中国的留学生和商人
在B AA人 在港日本人

我认为:

族群类别 标题类别 示例 说明
A族群在B地主要为世居少数族裔 BB A人/族 中国哈萨克族 适用于中国、俄罗斯等多民族国家
A族群在B地主要为近现代移民 A裔BB人 华裔美国人 适用于美国、澳大利亚等移民国家
A族群在B地主要为侨居者、临时旅居者 AA人在BB 在BBAA人 在BB的AA人 

--苞米() 2019年3月25日 (一) 01:35 (UTC)

召唤大家讨论,如有打扰先行道歉。@哲里白布飘扬Jasonzhuocn西安兵马俑Iokseng:也请协助召唤其他可能感兴趣的朋友--苞米() 2019年3月25日 (一) 01:48 (UTC)

还有一个问题,“在华韩国人”不属于中国朝鲜族,但也是一个人数众多,完全可以建立条目的群体,重要的是两者相互的联系不多。但“美国华侨”和“华裔美国人”这个界限不明显的怎么整?--苞米() 2019年3月25日 (一) 06:53 (UTC)

可将“中国巴基斯坦人”改为“在中国的巴基斯坦人”,原因正如您所说。--西安兵马俑主义好!🔞 2019年3月25日 (一) 09:41 (UTC)

我觉得俗约定成即可,比如东南亚华人最常用的还是XXX华人,例如印尼华人比华裔印尼人常用。相反的,像越南裔美国人会比美国越南人常用,就以前者为主,至于像华裔美国人及美国华人这种同样常用的,则先到先得即可,所以可以各别处理。——白布飘扬留言2019年3月25日 (一) 10:26 (UTC)

解决问题1

@西安兵马俑白布飘扬Huangsijun17UjuiUjuMandan:先解决最简单的问题,条目主题为“A族群在B地的侨居者、临时旅居者”,应当怎么命名?如“中国巴基斯坦人”应当改为“在华巴基斯坦人”、“在中国的巴基斯坦人”和“在中国巴基斯坦人”中的哪一个?--苞米() 2019年3月26日 (二) 01:14 (UTC)

地名间应当有“的”

可用简称

个人其他看法

关于条目人才中介经纪公司等条目的对应问题。

目前中文维基下的经纪公司词条对应的日文词条是ja:芸能事務所,但没有对应到英文条目en:Talent agent上;相反en:Talent agent所对用的中文条目则是人才中介

不过就ja:芸能事務所en:Talent agent各自的描述内容来看,en:Talent agent跟更符合中文语境下“经纪公司”的描述,而且带有普世性;相反ja:芸能事務所则日本中心的地域性非常明显。

因此我觉得应该将中文条目经纪公司en:Talent agent对应,并参考这个英文条目进行内容增补。而ja:芸能事務所则建议新建中文条目“经纪公司 (日本)”或“艺能事务所”来对应。

另,剩下的人才中介算不算是人才仲介的大陆简体用法?就我这个大陆人的观感来说,大陆喜欢用“中介”,而台湾喜欢用“仲介”。

以上,想了解下大家的看法。

--冰心相談室✉ 2019年3月11日 (一) 15:45 (UTC)

应该说“经纪公司”是“人才中介”的一种。“经纪公司”好像偏重于娱乐业,而“人才中介”偏重于体力类型的。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年3月27日 (三) 03:20 (UTC)

Holocaust in XX 的翻译问题

有些地方将Holocaust in XX 翻译成“XX犹太人大屠杀”,譬如Holocaust in Poland 会被翻译成“波兰犹太人大屠杀”。然而根据波兰集中营条目的说法,目前国际社会的共识是“波兰集中营”属于错误用词,因为淡化了“集中营”和“纳粹”的联系。那么按照这个逻辑,“波兰大屠杀”或者“波兰犹太人大屠杀”也存在歧义的可能,而且事实上“波兰大屠杀”的说法已经被用来嘲讽波兰人且遭到批评了(尽管用的是Polish Holocaust而不是Holocaust in Poland)。那么Holocaust in XX应当如何翻译?我能想到的译法有:

  1. XX犹太人大屠杀
  2. XX的犹太人大屠杀
  3. 纳粹德国在XX的犹太人大屠杀
  4. 犹太人大屠杀在XX

--ErwinTATP留言2019年3月25日 (一) 11:41 (UTC)

个人认为做标题等,可以使用 犹太人大屠杀在XX ,而在文内第一次出现,建议用 纳粹德国在XX的犹太人大屠杀 ,以说明大屠杀的详细。再往后,可以用 XX的犹太人大屠杀 作为简称。毕竟 纳粹德国在XX的犹太人大屠杀 偏长,可能影响阅读。 至于 XX犹太人大屠杀 长得太像专有名词了,不建议使用。——Huangsijun17留言2019年3月26日 (二) 01:34 (UTC)

認為標題與正文應用「納粹德國在XX的猶太人大屠殺」,「犹太人大屠杀在XX」我認為是歐化中文。--Aizag留言2019年3月26日 (二) 01:48 (UTC)

我个人认为XX犹太人大屠杀属于错误,而犹太人大屠杀在XX也不太合适。目前我的想法是:

  1. 对于纳粹德国直接占领的地方,以纳粹德国在XX的犹太人大屠杀作为正式标题,以及正文中第一次提到时的称谓;在下文中以“XX境内的犹太人大屠杀”指代。
  2. 很多地方的犹太人大屠杀并非纳粹德国实行的,比如克罗地亚罗马尼亚等地的大屠杀实属亲纳粹的傀儡政权所为;这种情况统一直接以“[政权名]的犹太人大屠杀”指代。
  3. 还有很多地方情况复杂,比如希腊就同时遭到了德国、意大利和保加利亚的占领,屠杀行为由不止一个政府参与。我比较倾向于“轴心国在XX的犹太人大屠杀”。也考虑过“法西斯在XX的犹太人大屠杀”,但罗马尼亚这样的政体仍属于王国,称为法西斯国家或许不严谨?

--ErwinTATP留言2019年3月26日 (二) 12:41 (UTC)

三點皆同意,不過若以政權名,如舉例的羅馬尼亞王國採用「羅馬尼亞王國的猶太人大屠殺」是否有些拗口?畢竟會發生猶太人大屠殺的時間點僅有一個羅馬尼亞政權。就算是被德軍分裂的「匈牙利國」(劍十字黨)和「匈牙利王國」(攝政王)、「義大利社會共和國」(德國傀儡)和「義大利王國」,兩個的前者存在時間都很短,論猶太人大屠殺的內容我認為都尚不能支持一個獨立條目,兩者的情況合併寫入「匈牙利的猶太人大屠殺」和「義大利的猶太人大屠殺」即可。--Aizag留言2019年3月26日 (二) 12:56 (UTC)
综合閣下的三點想法和英文的原標題,本人認為標題劃一為「XX境內的猶太人大屠殺」為佳,這樣既盡量照顧英文的原標題的意思,也不會出現拗口和閣下的第二三點想法的擔心。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2019年3月26日 (二) 13:18 (UTC)

简繁:怎么让一段正文仅在“台灣正體”下显示

如题-苞米() 2019年3月27日 (三) 03:22 (UTC)

现有的转换方法都可以做到。只是什么情况下需要这样处理,可否举例?——白布飘扬留言2019年3月27日 (三) 03:54 (UTC)

粵劇特朗普,我打算将“故事以美國第45任總統唐納·川普為藍本”的台湾版改为“故事以美國第45任總統唐納·川普(香港称特朗普)為藍本”--苞米() 2019年3月27日 (三) 11:26 (UTC)

@Kerolf666:只填一个地区参数是不行的,其他地区会提示“在手动语言转换规则中检测到错误”--苞米() 2019年3月27日 (三) 11:40 (UTC)

我再次修改過了,雖然不美觀但應該可以呈現這個效果。-KRF留言2019年3月27日 (三) 11:44 (UTC)

涉及西藏的条目应避免地域中心

据我观察,有不少与西藏相关的条目均由台湾用户Happyseeu主编,条目的语调可能会缺乏大陆观点。而西藏作为中国大陆的地区,相比较台港澳人以及外国人,大陆人(尤其是西藏本地人)会更加了解西藏。为避免地域中心、维持条目中立性,需要多一些大陆用户参与编辑。--風雲北洋Talk 2019年3月29日 (五) 04:15 (UTC)

不過有個很大問題是西藏要連外網路有可能比中國沿海城市還要艱難(逛貼吧時不時會有新疆人上來伸手求檔只因連中國自己的百度網盤都被新疆當地ISP封鎖不給用,我不敢想像打壓藏族更惡劣、鋪設難度更高的西藏本地人有無翻牆可能)-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2019年3月29日 (五) 06:59 (UTC)
@Mattc123456c:原创研究了--苞米() 2019年3月29日 (五) 07:03 (UTC)
@Baomi:這裡不是條目,你認真了。-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2019年3月29日 (五) 07:13 (UTC)
来源为重。如果认为现在的描述有偏颇,应该寻求反方的合适来源作为反方描述的依据,已不是一味地指责,这并不是中立方针或者地域中心所表达的思想。虽然由于信息的封闭,双方对对方的了解真实程度的确成疑。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年3月29日 (五) 08:37 (UTC)
不過有個很明顯的問題是:如果某某事件跟中共政府有關,那麼中國大陸的新聞媒體往往無法成為可靠來源(眾所皆知絕大多數中國媒體都是政府經營),也就難以追加他們的意見。-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2019年3月29日 (五) 09:46 (UTC)
照阁下这一逻辑,如果某某事件跟美国政府有关,那么美国之音也可能无法成为可靠来源。--風雲北洋Talk 2019年3月29日 (五) 12:28 (UTC)
美國有大量私人媒體,就算不用VOA又有何難度呢。--Temp3600留言2019年3月29日 (五) 13:47 (UTC)
我是指中華人民共和國中央政府或是地方政府,其實我用那個詞的時候看到上面有人討論"中共"一詞時有在想要不要改為“中華人民共和國的政府”,但是想太多反而會亂。-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2019年3月31日 (日) 01:53 (UTC)

读过多少材料写多少。不要纸上谈兵,空对空地指责别人。 --Ujui Uju Mandan留言2019年3月29日 (五) 14:45 (UTC)