如題。謝謝!
在维基百科:知识问答/存档/结构式讨论的话题
否,感覺很正常
語病在哪裡?
是「...非要早退,...」還是「...非要早退不可,...」?雙重否定誤植為單一否定,意思就剛好相反了。
看見「非要早退」總會直接理解為「非要早退不可」的意思,卻沒有想到閣下提及的「非要早退」有另一意思。這樣是奇怪嗎?
看見「非要早退」總會直接理解為「非要早退不可」的意思,這就是積非成是了吧!?那麼我可以把「十大一生非去不可的旅遊景點」說成「十大一生非去的旅遊景點」嗎?
但是這個例句沒有斷句(下半句的內容),所以就會發現有錯了。
這句話語沒有語病,非常通順
我已經表示,「...非要早退,...」與「...非要早退不可,...」意思相反,這樣您還認為這句話語沒有語病,非常通順嗎?
照這邏輯,你是否也認為「除了A之外的英文字母」有語病?因為英文字母在「除了A」之後,「以外」的內容還是A本身。
目前我不認為有語病,因為我認為「除了A之外的英文字母」並不等於「除了A的英文字母之外」。
那你認為「除了A的字母」和「A以外的字母」所指涉的對象是否同義?如果不同,為什麼?如果一樣都是指「B~Z」,那為何「除了A以外」不會負負得正?
閣下的問題好難回答,好像一不小心就會落入自己挖的自我矛盾的坑中......
夜深了,請待在下釐清思緒,想清楚一點,明天再回答您。抱歉!
克勞棣閣下,其實道理很簡單,人類的言語背後的規律不是完美的,同時人類對事物的理解也不是完美的(例如你說的積非成是),有時候這些「異常」疊加在一起就會負負得正。
我認為「除了A的字母」和「A以外的字母」所指涉的對象同義,亦即都是「B~Z」。
至於為何「除了A以外」不會負負得正?在下認為是因為它不被視為雙重否定。正如「撇開金錢不說」=「撇開金錢,且不說金錢」,同樣地,「除了A以外」=「除了A,且A以外」。那麼,類似或相同的事物為什麼要說兩次呢?我認為這是為了強調。中文有許多這種「用兩個否定詞否定同義或近義事物,而不是雙重否定」的例子:
- 無時無刻=無時且無刻=無時刻≠有時刻
- 無病無痛=無病且無痛=無病痛≠有病痛
- 無緣無故=無緣且無故=無緣故≠有緣故
然而,「非要早退不可」卻不屬此類,因為它的意思就是「一定要早退」,應屬雙重否定。另外,「非要早退不可」也不能解讀為「非要早退,且早退是不可」,因為這與它實際的意思是相反的。
我懂了
所以閣下認為「除了A的字母」沒有語病的原因是找到中有許多這類例子嗎?如此一來找到更多「非要早退不可」形式相同的例子的話,就是否代表它不是積是成非呢?
閣下是不是講反了?什麼是「積是成非」?
是的,講反了