File:June 15th Joint Declaration 6.15 공동선언.jpg

页面内容不支持其他语言。
這個文件來自維基共享資源
维基百科,自由的百科全书

原始文件(1,000 × 750像素,文件大小:214 KB,MIME类型:image/jpeg


描述

Seen at Unification Observatory in Paju.

From 13 through 15 June 2000, President Kim Dae-jung visited Pyongyang, holding the first-ever inter-Korean summit. These are the first and the last pages of the joint declaration issued at the end of the 3-day summit, signed by Kim Dae-jung and Kim Jong-il. (In typeface and style, this is the South Korean version.) The two Koreas symbolically agreed to take a number of steps to improve inter-Korean relations and work toward peaceful co-existence.

Kim Dae-jung had to fly in a South Korean military transport plane to get to Pyongyang, but as a result of these talks, road and rail links between the two Koreas were restored, and by the time the second inter-Korean summit happened, Kim's successor Roh Moo-hyun could simply drive to Pyongyang.

Also notable is the understanding that Kim Jong-il would visit Seoul "at an appropriate time in the future," but between Kim's paranoia and failing health, the promise was never kept. Also, for the northern propaganda machine, it's far more convenient if the southern President comes in to Pyongyang to pay respects to the Dear Leader, rather than the Dear Leader having to stoop to the southern President in "American imperialist" territory.

Kim Dae-jung eventually won the Nobel Peace Prize for this achievement, though the large amounts of aid payments made to the North proved more than controversial.

The Sunshine Policy, a conciliatory policy toward the North with emphasis on humanitarian aid, is considered to be a failure as it failed to change North Korea's attitude long-term. However, the massive aid sent to the North did buy a huge amount of influence for South Korea, and a peek into the secretive northern society for the rest of the world. North Korea eventually became very dependent on South Korean aid. By the time South Korea turned right-wing and cut off the aid, it did limit North Korea's options as well; as much as it could shout "Military First," in the absence of South Korean aid there was very little to channel into the military, at least not without causing severe pains (and a near-rebellion) for the civilians. Additionally, continuing the Sunshine Policy in some form would've allowed South Korea to have other forms of leverage in North Korea, an influence squandered by the far-right government.
日期
来源 Flickr: June 15th Joint Declaration 6.15 공동선언
作者 InSapphoWeTrust
授权
(二次使用本文件)
此张图片原发布于Flickr,在Fetx2002管理员审查员Flickr upload bot检查后,确认检查时图片在Flickr的版权声明与维基共享资源的版权使用方针相符。
w:zh:知识共享
署名 相同方式共享
本文件采用知识共享署名-相同方式共享 2.0 通用许可协议授权。
您可以自由地:
  • 共享 – 复制、发行并传播本作品
  • 修改 – 改编作品
惟须遵守下列条件:
  • 署名 – 您必须对作品进行署名,提供授权条款的链接,并说明是否对原始内容进行了更改。您可以用任何合理的方式来署名,但不得以任何方式表明许可人认可您或您的使用。
  • 相同方式共享 – 如果您再混合、转换或者基于本作品进行创作,您必须以与原先许可协议相同或相兼容的许可协议分发您贡献的作品。

说明

添加一行文字以描述该文件所表现的内容

此文件中描述的项目

描繪內容

摄影器材 简体中文(已转写)

文件历史

点击某个日期/时间查看对应时刻的文件。

日期/时间缩⁠略⁠图大小用户备注
当前2014年3月2日 (日) 06:322014年3月2日 (日) 06:32版本的缩略图1,000 × 750(214 KB)Flickr upload botUploaded from http://flickr.com/photo/56619626@N05/5374118237 using Flickr upload bot

全域文件用途

以下其他wiki使用此文件:

元数据