我们的帕劳

维基百科,自由的百科全书
《我们的帕劳》
Belau rekid

 帛琉国歌
作詞Riosang Salvador, Kebekol Alfonso, Hermana Umetaro, Demei Otobed, Sister Liling
作曲Ymesei O. Ezekiel
採用1980年
音频样本
演奏版

我們的帛琉帛琉語:Belau rekid)是帛琉國歌。由Ymesei O. Ezekiel作曲,採用於1980年。

歌詞

帕劳语 译文
Belau loba klisiich er a kelulul,
El dimla ngarngii ra rechuodelmei
Meng mengel uoluu er a chimol beluu,
El ngar cheungel a rirch lomke sang.
Bo dole ketek a kerruul er a belluad,
Lolab a blakelreng ma duchelreng.
Belau a chotil a klengar re kid,
Mebo dorurtabedul msa klisichel.
Bod kai ue reke dchim lokiu a reng,
E dongedmokel ra dimla koted.
Lomcheliu a rengrdel ma klebkellel,
Lokiu a budch ma beltikelreng.
Dios mo mek ngel tengat ra Be lumam,
El dimla dikesam ra rechuodelmei,
Beskemam a klisicham ma llemeltam,
Lorrurt a klungiolam elmo ch'rechar.
帕劳正全力前进,
时刻坚守她的古老道路,
一个国家,安全,坚实,一个政府,
坚立于光明与飘摇中。
让我们用勇敢、忠诚、勤勉
建立经济的保护栅栏
我们的生命被锚定在帕劳,我们的土地上
我们用我们的力量通过生死保卫
在精神上让我们携手共进
祖祖辈辈照料祖国
照顾它的和谐,保持它的荣耀
通过和平与爱和心灵的奉献
上帝永远保佑我们的祖国
我们古老的甜蜜遗产
给我们力量、影响力和所有的权利
用意志统治永恒

外部連結