向统帅致敬
向统帅致敬 Hail to the Chief | |
---|---|
歌曲 | |
出版 | 1812年 |
类型 | 进行曲 |
词曲 | 阿尔伯特·甘姆斯(Albert Gamse) |
作曲 | 詹姆士·山德森(James Sanderson) |
《向统帅致敬》(英語:Hail to the Chief)是美国总统的官方进行曲。
简介
此曲常见于有美国总统出席的各种场合,从1954年开始,美国国防部确立其官方地位。
词曲
词作者阿尔伯特·甘姆斯(Albert Gamse);曲作者詹姆士·山德森(James Sanderson):
- 英文原词
- Hail to the Chief we have chosen for the nation,
- Hail to the Chief! We salute him, one and all.
- Hail to the Chief, as we pledge cooperation.
- In proud fulfillment of a great, noble call.
- Yours is the aim to make this grand country grander,
- This you will do, that's our strong, firm belief.
- Hail to the one we selected as commander,
- Hail to the President! Hail to the Chief!
- 中文译文
- 向我們為國家選擇的統帥致敬,
- 向統帥致敬!我們向他敬禮。
- 向統帥致敬!我們團結精誠,
- 驕傲地響應那偉大高貴的號令。
- 你的目標是讓這個偉大的國家更加偉大,
- 我們堅信你言出必行。
- 向我們選擇的統帥致敬,
- 向總統致敬!向統帥致敬!
可唱中文譯文
- 向統帥致敬!因我們將他選出!
- 向統帥致敬!我們齊向他敬禮。
- 向統帥致敬!我們齊團結在身旁,
- 驕傲地響應這偉大的呼召。
- 您一心一意,社稷蒼生計必安,
- 我們堅信您定言出必行。
- 向我們選出的統帥獻上致敬,
- 向著總統致敬!向統帥致敬!
改編
在南方公園第二十季第八集中,結合本曲與帝國進行曲,作為葛屁老師當選總統後的母題。[1]
参考文献
- ^ Charles Bramesco. South Park Blasts Trump, Steve Bannon, and a Chaotic Presidential Transition. Vulture. [2021-09-27]. (原始内容存档于2021-09-27).