叶籁士

这是一篇优良条目,点击此处获取更多信息。
维基百科,自由的百科全书
叶籁士
本名包叔元
性别
出生(1911-05-21)1911年5月21日
 大清江苏省蘇州府吴县望亭镇
逝世1994年2月2日(1994歲—02—02)(82歲)
 中华人民共和国北京市
国籍 中华人民共和国
语言汉语普通话世界语
知名于汉字改革运动,世界语运动世界语Esperanto-movado
政党中国共产党 中国共产党
配偶殷国秀1942年结婚)

叶籁士(1911年5月21日—1994年2月2日),本名包叔元中国江苏吴县人,中国共产党党员。他曾积极参与汉字改革,早年即投身于拉丁化新文字运动,后来成为中华人民共和国文字改革工作(简化汉字、推广普通话、制定和推行汉语拼音方案)的具体组织者,曾任中国文字改革委员会党组副书记、常务副主任。他也是中国世界语运动重要的倡导者和领导人。

名字

叶籁士本名包叔元。1930年代,开始用Ĵelezo作为世界语笔名,用叶籁士作为汉语笔名,之后就以笔名行世。这两个笔名均取自俄语железоželezo),意为“”。[1]使用过的笔名还有包索原罗甸华潘古干余学文等。

生平

早年

1911年,包叔元出生于江苏苏州吴县中学时曾辗转苏州、上海两地多所学校就读,期间受到胡愈之等人写的文章的影响,对世界语产生兴趣,1927年开始通过函授学会了世界语[2]。在上海立达学园读高中时,受到夏丏尊丰子恺等教师的影响,决定去日本留学。1929年春,考入东京高等师范学校。留学期间,曾在日本左翼主办的世界语高级班学习,并参加“左联东京支部。1931年九一八事变后,中断留学,返回国内。[3]

语联

《中国话写法拉丁化——理论·原则·方案》 封面

1931年12月,中国左翼世界语者联盟(“语联”)在上海成立,与左联等同属中国左翼文化界总同盟(“文总”)。包叔元是语联的发起者之一,并于1932年2月到上海专职参加语联工作。由于语联的左翼性质,无法公开活动,因此1933年成立了上海世界语者协会,作为对外公开的群众性世界语团体。包叔元也是协会的主要负责人之一,并主编会刊《世界》(La Mondo),是1930年代中国世界语运动世界语Esperanto-movado最重要的刊物。后来又负责编辑PEK(无产阶级世界语通讯)中国分社通讯稿《中国怒吼》(Ĉinio Hurlas)。他也在这个时期开始使用笔名叶籁士。[4][5][6]:74

1931年,瞿秋白吴玉章等人参与拟订的拉丁化新文字方案在苏联通过,用于帮助侨居苏联的华人劳工识字。由于当时中苏并未建交,中国国内对此情况并不了解。1933年10月,在得知拉丁化新文字运动的消息后,叶籁士在《世界》副刊《言语科学》刊登启事,希望苏联世界语者能提供相关资料,后来果然收到热心人士寄来的方案、原则、课本字典、读物、报纸等。1934年,叶籁士在《中华日报》副刊《动向》上发表《大众语·土语·拉丁化》,正式向国内介绍拉丁化新文字,又成立中文拉丁化研究会,是中国第一个拉丁化新文字团体。他编印的《中国话写法拉丁化——理论·原则·方案》于1935年出版,是中国第一本系统介绍拉丁化新文字的著作,也是拉丁化新文字运动初期影响最大的一本书,随后又补充、修订,写成《拉丁化概论》。他又编出《工人用拉丁化课本》和《拉丁化课本》,是中国最早的拉丁化新文字课本。叶籁士还负责编辑《Sin Wenz月刊》和《语文》月刊,分别是中国最早宣传讨论汉字改革相关问题的半公开和公开刊物。[7]:451-453[4][5][8][9]:60,61

抗战

1937年抗日战争爆发后,叶籁士于12月离开上海,经香港广州,次年初到达武汉,参加周恩来领导、郭沫若主持的国民政府军事委员会政治部第三厅,负责用世界语进行国际宣传。1938年9月,经冯乃超胡绳介绍,加入中国共产党。因武汉沦陷,辗转经长沙湘潭衡山桂林到达重庆。1939年1月,在第三厅创办世界语对外刊物《中国报导》(Heroldo de Ĉinio)半月刊,发行到63个国家的850个城市,颇具影响力。他还在重庆积极传播世界语,函授教学,出版书籍。[3][10][6]:75

1941年皖南事变后,叶籁士奉中共上级命令自重庆撤往香港,同香港的新文字学会和世界语学会建立联系。随后太平洋战争爆发,香港沦陷,叶籁士被困九龙,经东江纵队营救转入广东阳台山,然后转至广西桂林。1943年初,由桂林赴上海,准备去解放区但未能成行,最终在上海一直待到1945年3月。[3]

出版

1945年,叶籁士奉党组织命令到淮南抗日根据地,加入新四军,担任宣教部编辑副主任。1946年初,新四军军部北撤山东临沂,与山东军区合并为山东野战军,叶籁士改在山东新华书店任副经理兼编辑部主任,编辑《新华文摘》。后因山东野战军与华中野战军共同编组为华东野战军,山东新华书店改组为华东新华书店。解放军攻占上海后,叶籁士随华东新华书店进驻上海,接管中国国民党正中书局。华东新华书店后改为新华书店华东总分店。1951年1月,根据出版总署部署,全国新华书店的编辑出版印刷发行业务分家。华东总分店编辑部和出版部独立,成立华东人民出版社,叶籁士为首任社长。[3][10]

1952年12月,叶籁士奉调到北京,任人民出版社第一副社长兼第一副总编辑。当时的社长兼总编辑胡绳另有中共中央宣传部的工作,很少到社,实际由叶籁士主持日常工作。[10]

文改

1954年1月,叶籁士奉调到中宣部,兼任中国科学院语言研究所副所长,并获增聘为中国文字改革研究委员会委员。12月,获任命为新成立的中国文字改革委员会国务院直属机关)委员,从此再也没有离开文字改革岗位。[3][10]

1955年1月,叶籁士任文改会秘书长,1959年8月任副主任,1961年任党组副书记。[3]由于文改会主任吴玉章及副主任胡愈之、韦悫丁西林都有其他领导职务,因此叶籁士实际主持文改会的日常工作,是中华人民共和国文字改革工作(简化汉字、推广普通话、制定和推行汉语拼音方案)的具体组织者。他组织筹办了1955年全国文字改革会议,组织了各专门委员会制订《汉字简化方案》、《第一批异体字整理表》、《简化字总表》、《印刷通用汉字字形表》、《汉语拼音方案》,执笔起草了《文字必须在一定条件下加以改革》、《关于汉语拼音方案(草案)的报告》、《关于中国文字改革的问题的发言》、《当前文字改革的任务》、《关于当前文字改革工作和汉语拼音方案的报告》等重要报告。[11][12][13][14][15]除统筹组织外,他也是文改会汉语拼音方案委员会、修订简化汉字七人小组等专门委员会的成员。[9]:199,284

1966年文化大革命爆发后,文字改革工作陷入停滞。叶籁士被打成“走资派”,曾下放宁夏平罗甘肃泾川五七干校。1972年3月,叶籁士奉调回北京,组建中国科学院文字改革办公室。1973年,文改办划归国务院教科组,恢复“中国文字改革委员会”名称,由叶籁士负责。1980年任文改会副主任,曾主持《第二次汉字简化方案(草案)》修订委员会,担任汉语拼音正词法委员会主任。[3]

1959年波兰华沙国际世界语大会

在文改工作之外,叶籁士也关心世界语运动,并担负世界语对外宣传的责任。他曾率团参加1956年丹麦哥本哈根第41届国际世界语大会,是中华人民共和国首次派人出席国际世界语大会。此后又参加1959年波兰华沙第44届、1964年荷兰海牙第49届国际世界语大会。1973年率团出席日本龟冈第60届日本世界语大会,是文化大革命后中国世界语代表团首次出国访问。他先后担任中华全国世界语协会理事、常务理事、副理事长、代理事长、名誉理事长。他是1986年中国北京第71届国际世界语大会的组委会主席,大会期间获选为国际世界语协会荣誉会员世界语Honoraj membroj de UEA[3][6]:74

废除干部领导职务终身制后,叶籁士于1984年任文改会顾问,1987年离休。他是第三届全国人大代表中共第十一次党代会代表,第五届全国政协委员[10]

晚年

1977年,叶籁士因中风造成左侧轻度瘫痪,此后身体状况一直不佳。1994年2月2日,因多种疾病于北京逝世。根据生前遗嘱,火化骨灰撒在天津渤海湾[3]

相關事蹟

日本世界语者绿川英子在1937年4月离家出走,来到上海参加抗日救亡运动,得到语联的照顾。抗日战争爆发后,绿川英子因日本人身份被驱逐出境,在香港陷入困窘。当时在武汉的叶籁士向上级反映此情况后,绿川英子才获得了入境特别许可,后来在武汉、重庆负责用日语对日军广播[16]

叶籁士是汉字横排的重要创导者。他早年编辑《语文》月刊时便采用中文横排本,1952年调任人民出版社第一副社长后积极倡议中文书刊采用横排。[10]1954年10月,他在《光明日报》副刊《文字改革》双周刊上连续发表文章,倡议书刊横排,书写横写。1955年1月1日,《光明日报》实行横排,是中国第一份左起横排的全国性大报纸。[9]:191,1951955年12月起,中华人民共和国文化部规定,中文书籍、杂志若无特殊原因,一律应该横排。[17]

《汉语拼音方案》通过后,国务院副总理习仲勋也要求学习汉语拼音,是叶籁士把他教会的。[11]

1963年初,叶籁士在《光明日报》连载自学读物《汉语拼音入门》,其中采取了一些较灵活的教学法,如将隔音字母y和w[18]:124当成声母,zhi、chi、shi等音节不拼、直接读出音节,iou、uei、uen直接教省略形式iu、ui、un,等等。这些教学法迅速推广至全国小学拼音教学,沿用至今。[8][19]:5,9,11,19

家庭

妻子殷国秀,江苏无锡人。曾就读苏州女子师范初中部,参加学生运动。1939年4月在重庆进入生活书店工作,5月经苏女师同学吴全衡介绍加入中国共产党。1941年皖南事变后到香港生活书店,住在吴全衡家中,吴全衡的新婚丈夫是叶籁士在语联的好友胡绳。香港沦陷后,殷国秀经东江纵队营救到广东阳台山,在那里与叶籁士相识。1942年,两人一起转移到桂林,在桂林结婚。[20]殷国秀后来随叶籁士在山东、上海从事编辑出版[21][22]:104,152[23],最终在人民出版社工作到离休[24]:126[25]

叶籁士和殷国秀有三个子女:长女叶曦,长子叶晓,次子叶丹。[3]

著作

  • 《中国话写法拉丁化——理论·原则·方案》,中文拉丁化研究会,1935
  • 《工人用拉丁化课本》,中文拉丁化研究会,1935
  • 《拉丁化课本》,天马书店,1935
  • 《拉丁化概论》,天马书店,1935
  • 《汉语拼音方案问答》,文字改革出版社,1958
  • 《汉语拼音入门》,北京出版社,1964
  • 《倪海曙年谱》(载于《倪海曙语文论集》,上海教育出版社,1991)
  • 《简化汉字一夕谈》,语文出版社,1995

参考文献

  1. ^ 陈原. 叶籁士——中国世界语运动的一块“磁铁”. 世界. 1994, (Z3): 4-5. ISSN 1002-9656. CNKI SJIE1994Z3004. 
  2. ^ 叶籁士. 我是怎样学起世界语来的. 叶籁士文集. 北京: 中国世界语出版社. 1995: 49-53 [1983]. ISBN 7-5052-0246-4. 
  3. ^ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 叶籁士同志年谱. 叶籁士文集. 北京: 中国世界语出版社. 1995: 363-388. ISBN 7-5052-0246-4. 
  4. ^ 4.0 4.1 叶籁士. 回忆语联——三十年代的世界语和新文字运动. 叶籁士文集. 北京: 中国世界语出版社. 1995: 73-95 [1982]. ISBN 7-5052-0246-4. 
  5. ^ 5.0 5.1 叶籁士. 关于《La Mondo》的回忆. 叶籁士文集. 北京: 中国世界语出版社. 1995: 96-107 [1981]. ISBN 7-5052-0246-4. 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 侯志平(主编). 世界语在中国一百年. 北京: 中国世界语出版社. 1999. ISBN 7-5052-0441-6. 
  7. ^ 苏培成. 从切音字到汉语拼音方案. 林焘 (编). 中国语音学史. 北京: 语文出版社. 2010: 414-496. ISBN 9787802411272. 
  8. ^ 8.0 8.1 凌远征. 语文建设史上的六个第一——叶籁士同志逝世周年纪念. 语言文字报 (北京). 1995-02-05. 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 费锦昌 (编). 中国语文现代化百年记事 1892-1995. 北京: 语文出版社. 1997. ISBN 7-80126-083-X. 
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 陈允豪; 张惠卿. 赤心奉献语与文——追思叶籁士同志. 人物. 1995, 90 (2): 17-37. 
  11. ^ 11.0 11.1 高景成. 缅怀叶籁士同志. 语文建设. 1994, (05): 47. ISSN 1001-8476. doi:10.16412/j.cnki.1001-8476.1994.05.022. CNKI YWJS405.025. 
  12. ^ 王宗伯. 忆叶籁士同志. 语文建设. 1994, (05): 48. ISSN 1001-8476. doi:10.16412/j.cnki.1001-8476.1994.05.023. CNKI YWJS405.026. 
  13. ^ 周有光. 悼念叶籁士同志. 叶籁士文集. 北京: 中国世界语出版社. 1995: 399-400 [1994]. ISBN 7-5052-0246-4. 
  14. ^ 许长安. “文字改革将同汉字长期共存”——叶籁士先生指导我研究文字改革. 叶籁士文集. 北京: 中国世界语出版社. 1995: 477-480. ISBN 7-5052-0246-4. 
  15. ^ 费锦昌. 忆叶老晚年二三事. 叶籁士文集. 北京: 中国世界语出版社. 1995: 481-484. ISBN 7-5052-0246-4. 
  16. ^ 叶籁士. 绿川英子 其人其事. 龚佩康 (编). 绿色的五月:纪念绿川英子. 北京: 生活·读书·新知三联书店. 1981: 96-107. CSBN 3002·226. NLC 000304859. 
  17. ^ 王仿子. 书与杂志从直排到横排的变革. 出版史料. 2004, (02): 65-68. ISSN 1672-2299. CNKI CBSL200402026. 
  18. ^ 教育部语言文字信息管理司组. 汉语拼音正词法基本规则解读. 北京: 语文出版社. 2013. ISBN 978-7-80241-590-4. 
  19. ^ 叶籁士. 汉语拼音入门. 北京: 北京出版社. 1964. CSBN T9071·9 请检查|csbn=|unified=的值 (帮助). NLC 001199723. 
  20. ^ 殷国秀. 我与文化界人士的一段难忘经历. 出版史料. 2011, (04): 15-17. ISSN 1672-2299. CNKI CBSL201104007. 
  21. ^ 宋原放. 战时的山东新华书店. 出版史料 第4辑. 上海: 学林出版社. 1985: 72-76. 
  22. ^ 王益. 战争年代的山东新华书店. 济南: 山东人民出版社. 1990. ISBN 7-209-00736-9. 
  23. ^ 林烨卿. 初期编辑生活的回顾. 编辑之友. 1991, (02): 54-57. ISSN 1003-6687. doi:10.13786/j.cnki.cn14-1066/g2.1991.02.019. CNKI BJZY199102018. 
  24. ^ 曾彦修. 平生六记. 北京: 生活书店出版有限公司. 2014. ISBN 978-7-80768-046-8. 
  25. ^ 徐永禄; 辛浚. 钟情于教育钟爱于学生的好园丁. 教育与职业. 2006, (25): 36-39. ISSN 1004-3985. CNKI JYYZ200625009. NSSD 22770487需注册账号查阅.